The legal term of contract of both parties shall not be shorter than 5 calendar years and the earliest termination time of contract shall be in year of 2018 then it is a contract term per 5 years.
双方的法律合同期限应不低于5个日历年,而最早的合同终止时间应该在2018年,之后每5年为一个合同期限。
"I have an existing contract until the end of the World Cup finals, " Hiddink said. "The question will require some time for thought.
希丁克说:“我现在的合同要到世界杯决赛结束后才到期,这个问题尚需时日考量。”
You can use the four quadrant technique to understand each subject's needs with respect to the contract in terms of budget, time, deliverables, legal issues, and so on.
您可以利用四象限技术来了解每个主体关于合同的,就预算、时间、可交付的内容,合法问题等方面的需求。
This is a good time to discuss issues in the existing contract that need to be addressed, such as remediation in the event of a lapse of service.
而且此时也是一个很好的时机去深入讨论现有合同中所存在的问题,比如服务失效时的补救措施。
And remember to take some time to sort through the legal jargon that is sequestered in the fine print of your contract.
并记住花时间去挑选出隐藏在合同中附属细则里的那些法律术语。
It claims that Interfleet had been advising both Eurostar and Siemens at the time of the contract.
它宣称国际铁路顾问公司在合同投标期间同时为欧洲之星和西门子提供咨询服务。
The contract executed by a creditor and a debtor for the continuous transaction of a specific commodity in a given period of time may be accompanied by a contract of mortgage of maximum amount.
债权人与债务人就某项商品在一定期间内连续发生交易而签订的合同,可以附最高额抵押合同。
The lessor shall, in accordance with the time and standards provided in the contract, turn over the leased property for the use of the lessee.
出租方应按照合同规定时间和标准,将出租的财产交给承租方使用。
I can sort of understand their reservations over higher royalties at the moment, but nevertheless a contract that lasts for the duration of copyright is a hugely long time.
我能够理解他们对高版税有所保留,但是合同中的版权期限时间漫长。
Article 13 labor contracts with a fixed period are the labor contract in which the termination time of the contract has been stipulated by the employer and the worker.
第十三条固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定合同终止时间的劳动合同。
Where a contract is concluded by the exchange of electronic messages, the time of arrival of the acceptance shall be governed by Paragraph 2 of Article 16 hereof.
采用数据电文形式订立合同的,承诺到达的时间适用本法第十六条第二款的规定。
In case of F0B or C & F contract, the Buyers shall provide an open cover or provisional insurance before the time of shipment.
买方所要求的兵险和(或)其他任何附加保险须由买方自行投保。在F.O.B.或C.& F.合约的情况下,买方必须在付运时间之前提供一份预约保险单或暂时保险单。
A. If it does not provide the leased property at the time stipulated in the contract, it shall pay breach of contract damages.
未按合同规定的时间提供出租财产,应偿付违约金。
When we write a contract, we generally hope that it is superfluous, and thankfully, most of the time it is.
当我们编写合同时,我们通常希望它是多余的,令人感到欣慰的是大部分时候都是如此。
In order to specify the rights and obligations of both parties, a contract prescribing a time limit shall be signed.
为了明确双方的权利和义务,每个合作项目都应签订有一定时限的合同。
Donors should fulfil the donation agreement, and according to the period of time and fashion arranged in the contract transfer the donated property to the recipient.
捐赠人应当依法履行捐赠协议,按照捐赠协议约定的期限和方式将捐赠财产转移给受赠人。
It already has the largest contract-labour force in Kenya and new ways of using it are being found all the time.
它已经掌握了最有利的合约:肯尼亚的劳动群体和不断推陈出新的使用方法。
In 1994 he was the inspiration behind the Contract with America, a manifesto that helped the Republicans to win a majority in the House of Representatives for the first time in 40 years.
1994年他提出的“与美国签约”的竞选纲领帮助共和党40年来首次羸得众议院多数席位。
"Regular" workers enjoy strong protection; the floating army of temporary, contract and part-time staff have almost none.
“普通”工人享有较强的保护体系;过渡时期那些大量的临时工、合约雇员及兼职人员却几乎没什么条款来保护他们。
Receipt of the STOC II contract positions CG2 and Quantum3D to deliver our industry-leading services and products at a time when our armed forces need them most.
获得STOCII合同标志着CG2公司和三维量子公司在美国陆军最需要的时候能够提供给他们业界最先进的服务和产品。
The share of “non-regular” workers—which includes temporary, part-time and contract workers—has risen from 19% in 1989 to 33% today.
一极是“非正式员工”,包括临时工、兼职和合同工,他们所占的比重从1989的19%上升到现在的33%。
The book publisher shall bear the civil liability in accordance with the provisions of Article 47 of this Law if he fails to publish the work within the time limit specified in the contract.
图书出版者不按照合同约定期限出版,应当依照本法第四十七条的规定承担民事责任。
The us Navy has exercised contract options funding Austal's acquisition of long lead-time material associated with the construction of two additional 103-metre Joint High Speed Vessels (JHSV).
美国海军已经行使合同选项,向Austal公司长期材料筹备注资,以建造两艘额外103米长的联合高速船(JHSV)。
The us Navy has exercised contract options funding Austal's acquisition of long lead-time material associated with the construction of two additional 103-metre Joint High Speed Vessels (JHSV).
美国海军已经行使合同选项,向Austal公司长期材料筹备注资,以建造两艘额外103米长的联合高速船(JHSV)。
应用推荐