Despite their obvious value, each enhancement can also increase Geronimo's startup time significantly, adding to the wait time you encounter to stop and restart Geronimo.
尽管其价值显而易见,但每一项增强功能同时也会使Geronimo的启动时间大大增加,使您在停止并重新启动Geronimo时不得不等待更长时间。
This time, despite the same dense fog, she swam with her faith intact and her goal clearly pictured in her mind. She knew that somewhere behind that fog was land and this time she made it!
这一次,尽管雾还是那样浓,但她始终带着必胜的信念,头脑中始终有一个清楚的目标,她知道雾后面的某个地方就是陆地,这一次她成功了!
Despite the passage of time, space of our time away but I care you, blessing heart but with long.
纵然岁月流逝,空间分隔了我们,时间冲散了你我,但关怀祝福之心却长伴左右。
Inter Milan reached the UEFA Champions League final for the first time in 38 years by beating defending champion Barcelona on 3-2 aggregate despite a 1-0 loss early Thursday(Beijing Time).
北京时间29日凌晨,国际米兰0比1负于巴塞罗那,但仍以总比分3比2淘汰对手,时隔38年首度进军欧冠决赛。
What they found, time after time, was that HIIT cardio was the best way to lost fat, despite the fact that it required less total time.
他们找到的,是HIIT是最好的减肥方法,尽管事实所需的时间较少。
I failed my listening comprehension exams all the time, despite the fact I devoted a lot of time and effort into it. I didn't know why this kept happening to me and why it was so unfair.
我甚至经常听力考试不及格,尽管我投入了许多时间和努力,但就是不知道为什么结果总是一样、为什么上天如此不公平。
However, despite the difficulties of maintaining long-term romantic relationships in modern times, this is also a flourishing time for love, even a time of its Renaissance.
然而,尽管在摩登时代,维持天长地久的浪漫关系困难重重,但这也是爱情蓬勃繁荣的时代,甚至是爱情的‘文艺复兴期’。
It is my preferred method of traveling within China. The trains always leave on time despite weather conditions (unlike aircraft) and always arrive on time.
高铁是我在中国旅行的首选交通工具。列车总是准点出发,准点到达,不管怎样的天气状况(飞机就不一样了)。
Despite the modern desire to be easy and casual, Americans from time to time give thought to the language they use, to grammar, vocabulary, and official languages.
尽管现代社会要求简单、随意,美国人却时不时地对他们用的语言、语法、词汇和官方语言表示关注。
Despite their short time on Earth, however, people have brought about enormous changes to the surface of the planet - changes far out of proportion to the interval of time they have occupied it.
然而,尽管在地球上的时日尚短,人类却已给地球表面带来了巨大的变化——这些变化与人类占据地球的短暂时间相比,是远远不成比例的。
Thrombolytic therapy is restricted to the time-window, while neuroprotective drugs, despite its unlimited time constraints, are also stuck.
溶栓治疗有时间限制,而无时间限制的神经保护治疗也陷入了困境。
Thrombolytic therapy is restricted to the time-window, while neuroprotective drugs, despite its unlimited time constraints, are also stuck.
溶栓治疗有时间限制,而无时间限制的神经保护治疗也陷入了困境。
应用推荐