He hit me, so I hit him back–the first time in my life I'd stood up to him.
他打了我,我就还手打了他–这是我生平第一次反抗他。
If he is Indian as you say, whatever that means, and if he is back here to stay this time and if he tells me that himself, I'll let it go.
如果他像你说的那样是印第安人,不管那是什么意思,如果他这次回来是要住下来,如果他自己亲口告诉我,我就不追究了。
The new year is around the corner, so it is time for me to look back on the past days and make plans to improve myself.
新的一年即将来临,现在是我回顾过去的日子并制定计划、不断进步的时候了。
If I go back to my home city, everybody will be waiting for me and I will be able to settle down comfortably without any trouble and waste of time.
如果我回到我的家乡,每个人都会等着我,并且我将能舒舒服服地安顿下来,没有任何麻烦,也不会浪费时间。
How many times I have told you to come back in time to help me cook dinner?
我告诉过你多少次要及时回来帮我做晚饭了?
I had to leave the game at half time and rush back so you wouldn't get angry with me.
为了不让你生我的气,我不得不在中场休息时离开,然后赶回来。
When I think back to those special days, I appreciate that he helped me go through such a difficult time in my life.
当我回想起那些特殊的日子,我很感激他帮助我度过了生命中如此艰难的时刻。
When she came back, it was already too late for her to find a boyfriend... she thinks that her time in England was worth it, but to me nothing is more important than starting a family.
她认为,花在英国的时间是得值得的,但对我来说没有什么是比她成家更为重要。
Company guards cut the chain, hauled him away and threw him out the back gate kicking and screaming - "without even giving me time to change clothes."
结果公司警卫切断铁链,把他拖出公司,丢到后门外又踢又打。“他们根本没有给我换衣服的时间”他说:“他们就像对待厕纸一样对待我们这些临时工。”
Hitch up my carriage, let me ask him for longer time to pay back the loan.
给我把车套好,我去求他把欠款期限延长几天。
They didn't bother me much, but when a brown recluse spider bit Hillary, her leg swelled up enormously and took a long time to go back down.
我对它们并不怎么上心,可是有一次,一个躲在暗处的褐色蜘蛛咬了希拉里,她的腿肿得很厉害,过了很长时间才消肿。
Looking back I don't think the place could have breathed new life into anything at the time, anyway, but what's striking to me is that, for a moment, I was certain that a place had the power to do so.
回过来看这件事,我觉得当时那个地方也不一定能给我一个崭新的生活,但是最让我惊讶的,就是在那一刻,我就是那么确定那个地方就有那么神奇的魔力。
But if I would go back to it now, I haven't looked for that for some time, I find of looking at my old writing gets me ways of new writing.
但如果我再回头讨论这个问题,我很久没看当时写的东西了,我发现看我之前,写的东西能给我新的方式来写新的东西。
The whole time, even though my head told me it was over, my heart had been secretly waiting for her to come back.
一直以来,尽管我的大脑一直在提醒我,一切都已经过去了,但我的心却还一直在默默地等待,默默地等待她回到我身边。
I didn't realize this at the time, but thinking back, it's very clear to me what my real motives were.
我没有意识到这一点,但回头想想,我真正的意图是什么就很清楚了。
When I look back over 2010, in a general sense, it's clear to me now that my time was not very balanced at all.
当我回望我的2010年时,总的来说,我的时间安排明显完全失去了平衡。
Time went by, the little boy had grown up and he no longer played around the tree. One day, the boy came back to the tree and looked sad. "Come and play with me", the tree asked the boy.
时间一天天过去,小男孩慢慢长大了,他很久没来树下了,大树很想念他,大树很难过。一天小男孩来到了树下,大树看到他来了很高兴。
Looking back on what I've done will give me some ideas on how to reorganize my time.
回顾我所做的事情会启发我如何重新安排我的时间。
When it was time for me to transfer again, I had asked to be relocated back to Charleston.
当我再次需要迁移的时候,我被要求重新回到查尔斯顿。
It was time to go back to join the other boys or they might begin to worry about me.
是时候该回去找其它男孩了,不然他们会担心我的。
At halftime I headed back for another round, and this time a lady at the counter asked me to take my New York State driver's license out of the plastic window in the wallet and hand it to her.
中场休息时,我又去买,这次就没那么顺利了,女柜员让我再出示纽约州的驾驶执照,而且要从皮夹的塑料套子中取出来,交到她手里。
Well, if I go with you and there's no time for me to go back home to be with my family, and also there are a lot of things that I haven't seen yet around Beijing...
如果我和你们一起去玩的话,我就没时间回家陪家人了,而且北京我还有很多地方没去过呢。
Dad picked me up, and we walked back to the car. I fell asleep in the backseat, and when I awoke we were home, and it was time for dinner.
爸爸搀着我,我们回到车上,我在后座睡着了,醒来后已是晚饭的时间。
I don't think there are any worries with him in terms of me personally or what we're doing.I think the concerns go back once again to the time before I came to the club.
依照我个人的看法,对他没有什么可担心的,我认为在我来到俱乐部之前,已经再一次关注他了。
I don't think there are any worries with him in terms of me personally or what we're doing. I think the concerns go back once again to the time before I came to the club.
依照我个人的看法,对他没有什么可担心的,我认为在我来到俱乐部之前,已经再一次关注他了。
This put me down and it took a long time for me to get my motivation back.
我失望之极,花了很长一段实践才重新恢复动力。
The time came for me to leave, and though we tried to hold back, we all shed a tear.
我该走了,虽然我们都竭力忍住,但还是落泪了。
The time came for me to leave, and though we tried to hold back, we all shed a tear.
我该走了,虽然我们都竭力忍住,但还是落泪了。
应用推荐