He continued throughout to restate his opposition to violence.
他一直不断重申他对暴力的反对。
Hence, there is a real concern throughout Europe about the damage to the forest environment which threatens these three basic roles.
因此,整个欧洲都十分关注威胁到这三个基本作用的森林环境的破坏情况。
The development of industry has been a gradual process throughout human existence, from stone tools to modern technology.
从石器工具演进到现代技术,工业的发展是一个贯穿人类生存的渐进过程。
Stephanie Dutkiewicz, a scientist in MIT's Center for Global Change Science, built a climate model that projects changes to the oceans throughout the century.
麻省理工学院全球变化科学中心的科学家StephanieDutkiewicz 建立了一个气候模型,预测了整个世纪的海洋变化。
She brought her own cup and saucer on to the show and sipped ginger tea throughout the interview.
她带着自己的茶杯和茶托来到节目现场,在整个采访过程中,她都在啜饮姜茶。
They export their products to markets throughout the world.
他们把产品出口到世界各地的市场。
When we bought the house, it was structurally sound, but I decided to redecorate throughout.
我们买下这个房子时,它在结构上很完好,但我决定全部重新装修。
Each of these pages has hot links to other documents throughout the network.
这些网页都带有点击其他网络文献的友情链接。
Mathematical models have also revealed that food webs may be unstable, where small changes of top predators can lead to big effects throughout entire ecosystems.
数学模型也揭示了食物网可能是不稳定的,顶级肉食性动物的微小改变会对整个生态系统产生巨大影响。
It is remarkable that large, mixed-ability classes could be kept together for maths throughout all their compulsory schooling from 6 to 15.
值得一提的是,在6岁到15岁的整个义务教育阶段,庞大的能力不同的班级都可以一起学习数学。
It is unlikely that Generation Z will be done with education at 18 or 21; they will need to be constantly upskilling throughout their career to stay employable.
Z世代的学业不可能在18或21岁时就结束,他们需要在整个职业生涯中不断提高技能,以保持就业能力。
As chlorophyll is depleted, other colours that have been dominated by it throughout the summer begin to be revealed.
当叶绿素耗尽时,在整个夏季被它主导的其他颜色开始显现。
As he collected fossils from strata throughout England, Smith began to see that the fossils told a different story from the rocks.
当史密斯在英国各地的地层中收集化石时,他开始发现这些化石讲述的故事与岩石不同。
In schools throughout the world girls tend to be better than boys at "language subjects" and boys better at maths and physics.
在世界各地的学校里,女孩在“语言科目”上往往比男孩更好,而男孩在数学和物理上表现更好。
There are biologists throughout the state constantly monitoring adult fish as they show up to spawn.
整个州都有生物学家在成年鱼出来产卵的时候持续监测着它们。
The Decade for Natural Disaster Reduction is a program designed to reduce the impact of natural disasters throughout the world.
十年减少自然灾害,是一项旨在减少世界各地自然灾害影响的计划。
It may have developed independently, but many scholars believe that the spread of agriculture and iron throughout Africa linked it to the major centers of the Near East and Mediterranean world.
它可能是独立发展起来的,但许多学者认为,农业和铁器在整个非洲的传播将非洲与近东区域和地中海区域的主要城市中心联系了起来。
Travel, except during the Dark Ages, has continued to grow and, throughout recorded history, has played a vital role in the development of civilisations and their economies.
除了在黑暗时代之外,旅游业一直在持续发展壮大,并且贯穿有记录以来的历史,始终在各文明及其经济的发展中扮演着至关重要的角色。
This thereby leads them to expect the same kind of spoilt treatment throughout their adult lives.
因此,这导致他们在整个成年生活中期待得到同样的被娇惯纵容的待遇。
War of aggression launched by fascists has brought scourges to mankind but also enlightened people throughout the world.
法西斯发动的侵略战争给人类带来了浩劫,也教育了世界人民。
The association representing British airline pilots says that there is an urgent need to raise levels of air safety throughout the world.
代表英国航空公司飞行员的协会表示,现如今我们迫切需要提高全世界的航空安全水平。
Insulin accumulates in muscle tissue and enters the bloodstream, allowing it to circulate throughout the body.
胰岛素会在肌肉组织中累积并进入血液,使其在全身循环。
Insulin accumulates in muscle tissue and enters the bloodstream, allowing it to circulate throughout the body.
胰岛素会在肌肉组织中累积并进入血液,使其在全身循环。
They could travel throughout the area only occasionally having to portage, to carry the canoe over a land short distance to another nearby stream.
他们在大部分区域内都可航行,只是偶尔需要进行陆上搬运,比如说把独木舟搬到附近的另一条小溪中。
We survey students throughout the term and we asked them how to communicate with all students in the next session.
我们整个学期都在学生中做调查,我们问他们应该如何跟下一届的全体同学沟通。
The British began to copy the French, and the restaurant idea spread throughout the British Empire.
英国人开始效仿法国人,于是餐馆的理念传遍了整个大英帝国。
Researchers are improving systems to measure a teacher's performance throughout the year, and, with three years of data, it's usually possible to tell which teachers are failing.
研究人员正在改进衡量教师全年表现的系统,并且通过三年的数据,通常可以判断出哪些教师表现不佳。
That was nothing, though, compared to German, Italians, and the French, who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup.
与德国人、意大利人和法国人相比,这算不了什么。整个夏天,他们在不同的日子里熬夜一个半小时,就是为了看世界杯。
That was nothing though, compared to German, Italians, and the French, who stayed up around an hour and a half later on various days throughout the summer to watch the Cup.
与德国人、意大利人和法国人相比,这算不了什么。整个夏天,他们在不同的日子里晚睡一个半小时,就是为了看世界杯。
From my earliest years, it became a solidified tradition to go on long drives throughout New England to witness the foliage change, snack on candy and donuts.
从我很小的时候,就有一个固定不变的传统,长途驾车穿越新英格兰去见证树叶的变化,享受糖和甜甜圈。
应用推荐