Through these days of training, I to bilingual commentator this post had a deeper understanding and the understanding.
经过这几天的培训,我对双语解说员这个岗位有了更深的看法和理解。
Of course, a lot of job seekers feel that way these days, as employers report sifting through hordes of overqualified applicants for the few available jobs.
当然,这些天很多求职者的感觉并无不同。雇主们反映说,他们筛选出大量条件过高的申请人,而空缺岗位就那么几个。
That's why I'm so obsessed, these days, with finding more powerful, interactive ways to communicate with you, dear online friends, than through the comments thread or E-mail.
亲爱的网友,这就是我这些天来痴迷于寻找比评论和电邮更强大的互动方式与你沟通的原因。
Then those in Judea must flee to the mountains, those inside the city must flee, - for these are the days of vengeance — I'm going quickly through this, you'll have to read over it yourself.
那时,在犹太的,应当逃到山上,在城里的,应当出来,因为这是报应的日子-,让我快速过一遍,你们课后自己阅读。
These final days are when he must protect his family and cronies, all of whom have enriched themselves through questionable means.
在这些最后的日子里,他必须保护他的家庭和密友,所有这些人都已让自己变得富有,而变富方式令人可疑。
These days, it’s rare to get through a week without hearing about another financial disaster.
这些日子,很难有哪个星期没听到金融灾难的消息。
It's hard to make your way through the Internet landscape these days without stumbling across yet another fashion-centered social networking site.
现今日子,你在网络上闲荡,很难不碰上一两家以时尚为中心的社交网络站点了。
These days you need to prove you can sell units, draw in crowds, and build a fan base that is willing to follow you through think and thin.
如今,你需要证明你自己有卖点,能引起众人的注意,并且能拥有一群愿意和你同甘共苦的粉丝。
These days the younger Mr Moller, now 96, is helping the firm through the recession.
现在,已经96岁高龄的小穆勒先生,正在帮助公司度过当前的经济萧条。
But in these last days he has spoken to us by a Son whom he appointed heir of all things through whom he also created the world.
就在这末世,借着他儿子晓谕我们,又早已立他为承受万有的,也曾借着他创造诸世界。
These activities can help people get through the first days after a death and honor the person who died.
这些活动能够帮助人们度过死亡的前几天以及慰藉死者。
A gigabyte of transfer was astronomical ten years ago, but you can burn that by watching a single movie through Netflix these days.
1GB数据传输量在10年前可算是一个天文级别的数字,而今天在网络上看一部电影的数据传输量便可以达到。
“That’s the politician’s life—it’s the fastest way to get rich these days, ” the boy said. He flipped through his pieces of colored paper.
那就是一个政客的生活,那也是目前暴富的方式。
Zaner-Bloser, the nation's largest supplier of handwriting manuals, offers coursework through the eighth grade but admits that these days, schools rarely purchase materials beyond the third grade.
全国最大的写字教材提供者Zaner - Bloser提供从一年级到八年级的教材练习,不过,他们也承认现在很少有学校买三年级以上的写字教材了。
Before you go through any more groggy and crabby days, try these 12 ways to improve nighttime sleep and avoid daytime sleepiness.
再你经历更多的没有生机和易暴躁的日子之前,试一下下面的十二种方法来改善你的夜晚睡眠质量并避免日间困倦。
Here's sampling of the some of the wittier one-lines circulating through Western society circles these days.
以下是近来在西方社会流传的一些具有代表性的单句睿语。
So as well as chemical measurement, winegrowers these days tend to taste grapes from different parts of the vineyard as they walk through to subjectively rate their physiological ripeness.
同样,用化学方法测量得到的葡萄生理上的成熟期也并不能令人完全信服。因此,酒类生产者近来已趋于亲自走到葡萄园中的各个不同的角落里,直接品尝葡萄的口味,凭主观感觉来评定葡萄是否到达生理上的成熟。
In these instances, the average time father was off work was for 10 days, most likely through injury to the back results showed.
研究显示,在上述例子中,爸爸们请假的时间一般为10天,最多的情况是由于背部受伤。
Why not let these green plants decorate your room, clean the air and accompany you through your college days?
何不让这些绿色植物点缀你的房间、净化室内空气,让它们来陪你度过大学生活呢?
A few may survive, or at least supplement their incomes, through traditional hunting (these days more often with snowmobiles than with dogs) but the economic outlook is clouded.
很少一部分人可能会靠传统的狩猎来维持生计,至少是借此来增加收入,现在的狩猎更多的是用摩托雪橇而不是狗拉雪橇,但是狩猎的经济前景很不明朗。
Through studying here during these days, I improved my oral English ability.
通过这几天的学习,我的口语能力得到了提高。
As you walk through your days, be aware of these timed doors, these black holes, these energies of distain.
当你们行走走你们的时日里,请觉察于这些时间门,这些黑洞,这些脏污的能量。
Recently I've gone through some very big changes, such as getting a new job, moving from the countryside to the downtown, and shaving my head because it gets so darn humid these days.
最近我经历了一些大的改变,比如说我换了一份新工作,再比如说从郊区搬到了市中心,或者是把头发全部剃掉,因为这几天实在太闷热了。
These days, a great little white dress you buy in the spring can take you from tan-tastic summer nights all the way through to winter (with the right warm accessories, of course).
如今,在春季买一条漂亮的白色短款连衣裙可以让你从精彩夏夜一直穿到冬日(当然在冬天要搭配合适保暖的外衣)。
More and more these days, opened doors are at U. S. universities, and Chinese students are pouring through.
越来越多的这些日子里,打开门,在美国大学,和留学生涌入通过。
Passing through security these days takes forever and sometimes borders on harassment.
如今,通过安检需要很长时间,有时那感觉像是受到骚扰。
Managing the foreign exchange risk through hedging and use of derivatives is very common in these days.
在这些天,通过对冲外汇风险管理和使用衍生品是很常见的。
He says most people immigrate to the United States these days through family sponsorship. This means that a family member already in the United States takes responsibility for the immigrant.
他说多数近期移民至美国的人都是通过家庭赞助的方式,也就是说已经移民至美国的家庭成员对新移民负责。
In these days, in the process of the communication of foreign teachers, through bringing movies and dramas into the classroom, our curriculum becomes lively and interesting.
在这几天和外教们交流的过程中,外教通过电影和话剧的方式把课堂和课程变得生动有趣。
In these days, in the process of the communication of foreign teachers, through bringing movies and dramas into the classroom, our curriculum becomes lively and interesting.
在这几天和外教们交流的过程中,外教通过电影和话剧的方式把课堂和课程变得生动有趣。
应用推荐