The next step is to read through the speech, noting elements that aid in accomplishing it's purpose.
第二步是通读整篇演说词,标出支持其初衷的要素。
With the advantage of open source SAPI, DDX-08 can complete the human-computer interaction through the speech recognition, speech synthesis and the graphical interface.
在开源的语音开发包sapi的支持下,通过语音识别,语音合成和图形界面完成友好的人机交互。
Thirdly, persuasion is effected through the speech itself when we have proved a truth or an apparent truth by means of the persuasive arguments suitable to the case in question.
第三,当我们能够用适当的说服性论证的方法证明真相或明显的真相时,说服通过讲话本身起作用。
Madonna's speech about Michael Jackson, after his death, highlighted the fact that he will continue to live on through his music.
迈克尔·杰克逊去世后,麦当娜在她的演讲中强调了一个事实,迈克尔·杰克逊会活在他的音乐里。
Her speech sliced through all the confusion surrounding the situation.
她一席话把整个事态的一切纷扰剖析得清清楚楚。
If you let the audience know where you are going at the beginning, they will follow you more easily through the body of your speech.
如果你一开始就让听众知道你要讲什么,他们会更容易在你整个演讲过程中跟随你。
While it is easy for nervous speakers to focus only on getting through the presentation, using the audience's good will helps much in making a speech better.
然而紧张的演讲者很容易只会把注意力集中在演示上,利用观众的善意有助于把演讲做得更好。
The UN Interpreter hears the speech through an ear piece, and then translates exactly what he hears through the microphone.
同声传译员们通过耳机收听演讲,然后通过麦克风准确的把内容翻译出去。
Secondly, persuasion may come through the hearers, when the speech stirs their emotions.
第二,说服可以通过听者起作用,只要讲话能激发他们的情感。
The 12 volunteers tested in the experiment were played words created through a speech synthesizer which were purposely difficult to understand.
参加试验的12名志愿者收听了通过语音合成器产生的特别难懂的单词。
So language speaks through us as the origin of speech but it also speaks as the death of speech.
语言作为话语的来源被我们说出,但同时说出的语言也宣判着话语的终结。
"One of the interesting things about speech - and singing - is we go through a very complicated process so that we have an even air pressure in our lungs," Lieberman says.
“一个有趣的有关说话和唱歌的事情,是我们通过一个非常复杂的过程,使得我们我们肺里的气压保持大体均衡,”利伯曼说。
Employment of speech pathologists is expected to grow about as fast as the average for all occupations through the year 2016.
预计到2016年,言语病理学家的就业速度将接近所有职业的平均增长速度。
The audience at Gettysburg probably responded very enthusiastically to Lincoln's short speech because they had just sat through a two-hour oration!
葛底斯堡演说的听众对于林肯的简短演说反应十分热情因为他们刚刚听了整整两个小时的演说。
I practiced my speech in front of a video monitor, did a walk-through of how it would be staged, received instruction on where to stand, where to wave, and how to best use the microphones.
我在视频监视器前面练习我的演讲,做了一个初排,分析该怎么样开场,被指导该站在哪里,该在哪里挥手和最佳的使用话筒的方法。
With full control of volume levels handed to the system, the computer could automatically lower the din on one channel and allow the speech to come through as a pleasant relief.
只要将音量水平的控制权交给系统,计算机就可以自动降低一个声道的声音,让语音发出悦耳的声音。
Many technology experts think the precision pointing that a cursor offers is extremely difficult to replicate through technologies such as touch and speech.
许多科技专家认为,滑鼠游标的准确度,是很难被触控或声控等科技所取代。
And that "persuasion may come through the hearers, when the speech stirs their emotions."
“当演讲激起了情感的共鸣,劝说就真正进入了听者的心里”。
Halfway through his speech, Nixon is informed that the signs read "What about the huge loan"—a reference to a controversial loan Howard Hughes had made to Nixon's brother.
在尼克松演讲进行到到一半的时候,有人告诉他标牌上写着:“那笔巨额贷款怎么样了?” ---它指的是HowardHughes(20世纪美国电影节风云人物)借给尼克松哥哥的一笔有争议的巨款。
Since much of the data we receive comes through speech, the Brain Fitness Program works with language and hearing to improve both speed and accuracy.
由于我们获得的信息大多是通过说话,因此这个健脑计划(the BrainFitness Program)是通过语言和听力来提高思维速度和准确性的。
User speech recognition to verbally guide users through the steps of a task.
用户语音识别,以口头方式,引导用户通过该步骤的一项任务。
Once the child was seated, I was taught that the "brain" could be "educated" through speech therapy, practicing phonics, or drilling math concepts.
孩子一旦坐下来,我就被告知“大脑”是可以通过“讲话治疗”的方式来教育的,练习发音,或演习数学概念。
In a speech to Morgan Stanley's staff during the market turmoil of 2008, John Mack, the firm's street-fighting boss, wondered aloud: "How do you get through chaos?"
2008年市场动荡之时,摩根·斯坦利的员工做了一场演讲,公司的街战老板约翰·马克大声的道问倒:“如何渡过混乱时期?”
Kuwaiti representative Ahmed Khaled al-Kulaib sat through the Libyan speech in silence.
科威特代表AhmedKhaled al - Kulaib在利比亚代表发言时保持沉默。
Kuwaiti representative Ahmed Khaled al-Kulaib sat through the Libyan speech in silence.
科威特代表AhmedKhaled al - Kulaib在利比亚代表发言时保持沉默。
应用推荐