"Honestly," I told myself on such occasions, "it's no problem." I thought that I was paying respect through silence.
碰到这个情况时,我会说:“老实说,这不成问题'我认为自己在通过默默不语来表示尊敬。”
Richard Strauss, then 76 years old, suffered through the war years in silence.
理查德·斯特劳斯当时已76岁,默默地熬过了战争岁月。
The girl's sweet voice broke the silence, "Mom, let's run through the rain," she said.
女孩甜甜的声音打破了寂静:“妈妈,我们在雨里跑吧。”她说。
Through the deep silence of this illimitable whiteness we few human creatures walked along with our shadows, without a word.
穿过这无限纯白中的深深的寂静,我们几个活物,和自己的影子一起往前走着,一语不发。
And the oak when it falls in the forest who hears it through miles and miles of silence?
隔着数英里的寂静,谁能听到一棵橡树在森林中倒下的声音?
After driving in silence for a while, we pass through a gate and head uphill into pine woods.
和尚沉默寡言地开着车,过了一会车驶过一处大门,开始向山上的松林深处驶去。
The squeal of the air raid sirens in the Iraqi capital preceded the ringing explosions, cutting through an eerie silence that enveloped the city as night fell.
在伊首都响起凄厉的空袭警报后,爆炸声开始响彻四方,打破了夜幕下笼罩城市的令人不安的寂静。
The syllables of the word Araby were called to me through the silence in which my soul luxuriated and cast an Eastern enchantment over me.
“阿拉比”这几个字从一片寂静中召唤我,在那里我的灵魂浸淫在一种东方的魔咒中无法自拔。
The camera follows her as she tumbles out, and when we pass through the hull breach into space there is sudden silence.
镜头紧跟着翻转中的船员从船体上的破洞进入了太空,此刻四周瞬间一片死寂。
The letter, released through the family's lawyer Francesco Maresca, represented a rare break in their silence.
这封由家庭律师弗朗西斯科·马雷斯卡公布的信,表现出他们的沉默被罕有地打破。
Thus — the day flows away through the sink when I wash my hands, wears off in the bowl when I eat my meal, and passes away before my day-dreaming gaze as reflect in silence.
于是——洗手的时候,日子从水盆里过去;吃饭的时候,日子从饭碗里过去;默默时,便从凝然的双眼前过去。
At thinking of the way to get through this difficulty, the fisherman, who had been very optimistic in the past, fell into silence and helplessness this time.
一向乐观豁达的渔夫第一次沉寂了,脸上写满了无奈与悲凉。
Even oral proficiency in foreign languages is sought in silence as if it too could be mastered like other subjects — through osmosis and rote memorization.
人们甚至以沉默方式谋求掌握外语口语,似乎也可以像其他课程一样通过潜移默化和死记硬背予以掌握。
We sat there in silence for a minute and then I started flipping through the pages again and I found another article, it read.
我们沉默的坐在那儿,然后我又浏览了一下其他报纸,又发现了一篇文章,写着。
And it RIPS through the silence of our camp at night, and it RIPS through the silence, all that is left is all that I hide.
时间就伴着帐篷里的寂静,匆匆溜走,在那个夜晚匆匆溜走。整个晚上,整个晚上。所有我丢弃的便是我要隐藏的。
Kuwaiti representative Ahmed Khaled al-Kulaib sat through the Libyan speech in silence.
科威特代表AhmedKhaled al - Kulaib在利比亚代表发言时保持沉默。
His trilogy of the 1960s, "Through a Glass Darkly", "Winter Light" and "the Silence", were described by him as a "metaphysical reduction" in which God's absence was unmasked.
60年代的三部曲《穿过黑暗的玻璃》、《冬日之光》和《沉默》,在他看来是“超自然消减”,揭露了上帝的缺失。
The guests had left, fireworks falling, finally left, every corner only silence day to accompany us through life.
宾客散去,礼花飘落,最后能留下的,只有寂静的日子来陪我们走过生活的每个角落。
There was a ripple of sound through the courtroom. Di Silva waited until there was silence.
审判庭里响起一阵喧闹声。迪·西尔瓦待恢复安静之后继续问话。
He passed slowly through the dim silence of the living room, turned left into the small hallway, and left again into his bedroom.
他缓慢地穿过昏暗寂静的客厅,左转进入狭窄的走廊,然后来到他的卧室。
Thee silence of the night was broken through and ease of Thornfield Hall a wild, piercing scream.
夜晚的宁静和安逸,被响彻桑菲尔德府的一声狂野、刺耳的尖叫打破了。
Such as water sprinkling of moonlight on my bed, my father seemed to see through my mind, silence for a long time, him against the bed, lit a cigarette.
如水的月色洒在我的床前,父亲似乎看透了我的心事,沉默许久,他靠在床边,点燃了一支香烟。
Through the silence came the muffled sounds of Mrs. Weasley Shouting from four floors below.
沉默中,隐隐传来四层楼以下韦斯莱夫人喊叫的声音。
His NCOs pushed the cryo pods and the bodies of Will and Dante through. More flashes. Silence.
他的军士们把冷冻舱和威尔、但丁的遗体推进去。更多闪光。安静了。
They listened a few moments in silence, touched by the same feeling, only hers reached her through the heart. Music still charmed her as in the old days.
他们静静地听了一会儿,为同一感情所感动,只是她的感情是发自内心的。像往日一样,音乐仍旧使她陶醉。
They listened a few moments in silence, touched by the same feeling, only hers reached her through the heart. Music still charmed her as in the old days.
他们静静地听了一会儿,为同一感情所感动,只是她的感情是发自内心的。像往日一样,音乐仍旧使她陶醉。
应用推荐