The full railway, which includes 72-kilometers section through Beijing, will be completed in four and a half years.
京沪高铁将在四年半内建成,其中经过北京的部分长达72公里。
The illustration shows a section through a leaf.
图中所示为叶的剖面。
The rest of this section steps you through this process for the demo application you just constructed.
这一节的其余部分将指导您完成先前构造的演示应用程序的打包过程。
This section walks through an example that illustrates the principles of the proposed architecture when applied to maintaining client organization information at IBM.
本部分逐步完成一个示例,其中演示了应用该建议的体系结构原则来维护IBM的客户组织信息时的情况。
You can check for these on their web site or through the Information Please Almanac's section on Books, if you like.
你可以在这些网站上看到这些榜单,或者你若是愿意也可以在信息年鉴的图书章节找到相关信息。
Alternately, you can skip through this section by importing the whole project by downloading the attached (see download) to get a sample RCP application for later scenarios.
您也可以选择跳过本节,通过本文附带的下载内容导入整个项目(参见下载部分),获得后面场景的样例rcp程序。
Example of throughput degradation analysis and solution: this section takes you through a throughput degradation example from our actual work to demonstrate this methodology.
吞吐量降低问题的分析和解决方案示例:这个部分介绍了来自我们的实际工作的一个吞吐量降低问题的示例,以展示这种方法。
Miners watch as the drill machine 'Sissi' breaks through the rock on the final section of the Gotthard Tunnel.
打通山体的工人正在查看钻孔机器“茜茜公主”打穿圣哥达隧道最后一部分的岩石。
In this section, we'll walk through creating the interfaces and business objects.
这个小节介绍如何创建接口和业务对象。
This section takes you through the basic steps needed to define the import JMS binding.
此部分将介绍定义导入JMS绑定所需的基本步骤。
In the last section, I went through a quick run-through of the reflection methods used to access generics information.
在上一节,我快速完成了访问泛型信息的反射方法。
You may also want to read through the introduction section of the CA1S user guide, which briefly Outlines the purpose of CA1S and the principles of REST.
您应该阅读CA1S用户指南的介绍部分,它简单概括了CA1S的用途和REST的原则。
This section goes through these two parts of the migration, first on a Windows platform and then on a UNIX platform.
这一节将介绍迁移的这两个部分,首先介绍在Windows平台上的迁移,然后介绍在UNIX平台上的迁移。
This section steps through some of the performance tuning and best practice tips for improving the speed of your jQuery code.
这个部分介绍一些性能调优知识,以及改进jQuery代码速度的最佳实践技巧。
In this section, we walk through the deployment steps for the Calculator service.
在这一部分中,我们将介绍计算器(Calculator)服务的部署步骤。
This section goes through the initial steps required to install and configure Kerberos and OpenSSH on AIX server and client machines.
本部分内容介绍在AIX服务器和客户端计算机上安装和配置Kerberos和OpenSSH所需的初始步骤。
This section brings you through another series of in-depth tests we performed here at Iris.
这一部分介绍我们在Iris上执行的另一系列深入测试。
This section walks through installation of SystemTap on Ubuntu version 8.10 (Intrepid Ibex), which is not representative of a SystemTap installation.
这个小节介绍在Ubuntuversion 8.10 (IntrepidIbex)上安装systemtap的步骤,但这并不是一个具有代表性的SystemTap安装。
If you have a pre-built PHP Windows binary without the — enable-memory-limit option on when it was built, you need to go through this section before moving on.
如果具有预构建的PHPwindows二进制代码,而没有在构建时使用——enable - memory - limit选项,则需要先浏览此部分然后再继续。
This section takes you through some steps to prepare to use DB2 9 and Siebel 7.
这一节将介绍使用DB 29和Siebel7的准备步骤。
When you read through this section, it will be very helpful if you have the code in front of you, so you can reference it as it gets discussed.
当您阅读本节的时候,如果眼前就有代码,那将是非常有帮助的,在讨论到它的时候就有代码可以参考。
The section explain functionality is accessible through a set of stored procedures.
片段解释的功能是通过一组存储过程实现的。
This section walks through the construction of a few system calls to demonstrate their implementation and use by a user-space application.
本节将介绍几个系统调用的构造,从而展示它们的实现和用户空间应用程序对它们的使用。
This key architectural feature acts as a central pin through the main section of the residence.
这个重要的特性像一个大头针穿过主剖面牢牢地钉在这个房子上。
Even though the contents of the CDATA section pass through your parser untouched, they still need to be valid XML data characters, as specified by the document's character encoding.
即使CDATA区域的内容完好无损地通过您的解析器,它们仍需是有效的XML数据字符,正如文档的字符编码所规定的一样。
In this section we step through the recipe to access assets that are used to construct the reference example.
在此部分,我们将逐步了解该菜谱如何访问用于构造参考示例的资产。
Details of this are covered in various other articles (I'll again refer you to the Resources section), so we'll cruise through this section.
更多细节可以在其他文章中(参见参考资料部分)找到,所以我们这里只给出一个大概。
This section goes through the steps to initialize an agent.
本节给出了初始化代理的各个步骤。
You may find it helpful to refer to Figure 1 while you are reading through this section.
在您阅读该部分时,您可以参照图1,它可能对您阅读很有帮助。
Eyewitnesses who spoke to Russian radio described a scene of carnage after the blast ripped through the baggage claims section of the arrivals hall at Russia's largest airport.
目击者接受俄罗斯电台采访时,描述了行李箱中的炸弹发生巨响后,这个俄罗斯最大机场的抵达大厅惨案发生区域的场景。
应用推荐