As we continue to cooperate in New York, the burdenis on Iran to demonstrate through its actions that it will upholdits responsibility.
我们在纽约继续进行合作之际,伊朗有责任通过自己的行动表明将承担本身的责任。
This will help you know which actions or properties a GUI component provides through its API for you to use in your tests.
这将有助于您了解GUI组件通过API为您提供哪些动作或属性用于测试。
Can the rich world do enough through its own actions and through its financial and technological support for the poor to persuade the poor to join in a global agreement?
那些富裕国家是否会采取足够的行动,是否能向贫穷国家提供足够的财政和技术支持从而说服贫穷国家加入到全球减排阻止气候变暖的行动中来?
The SEC then enforces these rules by prosecuting those who violate its regulations through disciplinary actions against broker-dealers or through stop order proceedings against corporate issuers.
然后,该委员会着手执行规章,也就是惩处那些违反其规定的人,所采取的手段可以是给予经纪人兼交易人纪律处分或对公司发行人提出停止交易令的处置。
Through its own actions to convey to each other in good faith, friendship, respect for others, care and understanding.
通过自身的行动向对方传达真诚、友爱、尊重他人、关心和体谅的心情。
A single firm may commit a violation through its unilateral actions, or a violation may result if a group of firms work together to monopolize a market.
单个公司可能因其单方面行为而违反反托拉斯法的规定;同样,纵多的企业则可因他们垄断市场合作行为而违法。
Los Angeles, " Hamann says, which battled its own smog problem for decades. "Through measurement, understanding of the problem, step by step, different actions were taken.
哈曼表示:“看看洛杉矶等城市(这些城市抗击雾霾问题已有数十年),随着对污染问题的测量和了解,他们逐步推行各种不同的措施。”
Los Angeles, " Hamann says, which battled its own smog problem for decades. "Through measurement, understanding of the problem, step by step, different actions were taken.
哈曼表示:“看看洛杉矶等城市(这些城市抗击雾霾问题已有数十年),随着对污染问题的测量和了解,他们逐步推行各种不同的措施。”
应用推荐