For a moment I saw my home through her eyes: feces, rats, starvation, houses so close together that no one can breathe.
那一刻我看到了她眼中的我的家乡:到处都是粪便、老鼠、饥饿,房屋都挤在一起让人无法呼吸。
She's conveying something through her eyes, through her facial expressions.
她在通过她的眼睛,她的面部表情,传达一些信息。
I sometimes try to imagine her life, to see her life and myself through her eyes.
有时我会试着去想像她的生活,去了解她以及她眼中的我。
She should radiate her confidence and soul through her eyes, smile, and laughter.
她的眼中、微笑中和笑声中要能够放射出自己的自信和人格。
The beauty of a woman must be seen through her eyes, because that is the doorway to her heart, the place where love resides.
一个女人的漂亮必定从她的眼睛中看到,由于那是她心灵的窗口,“爱”栖身之处。
It's more than just body parts, she says. "That would get boring. You're painting a picture. She's conveying something through her eyes, through her facial expressions."
要描述的不只是身体部分,她说。“那样会很变得很无聊。你在画画。她在通过她的眼睛,她的面部表情,传达一些信息。”
Look through her eyes (thinking, this woman hasn't met you yet; you're hardly out of Texas) at the gray monument, the horses there in stone, where pigeons whirl up and circle.
透过她的双眼(想像一下,你刚刚逃出德州,这个女人还没有遇到你),看着那些灰色的纪念碑。马儿在大理石路面上踱步,鸽子在盘旋。
Because while we take the same photo, our perspectives change, and she reaches new milestones, and I get to see life through her eyes, and how she interacts with and sees everything.
因为,我每年们拍同样的照片,我们的视角并不一样,女儿她到达新的里程碑,我透过她的眼睛看待生活,看她如何反应,如何看待一切。
Julie squinted at her through lidded eyes.
朱莉耷拉着眼皮斜看着她。
There was also a sparkle in her eyes through the lenses of her orange glasses as she shared the story of riding her motorcycle through a swarm of palmetto palmetto s.
当她叙说她骑着摩托车游历乡村,穿过美洲蒲葵花田时,她的眼睛里闪着火花,那些火花直穿过了她的橘色镜片。
It is too late, 'said she, her voice sounding hard through the room, her eyes shining unnaturally.
“太晚了,”她说,她的冷酷的声音在房间里响着,她的眼神也不自然地闪着。
She seems to compose herself, her eyes panning the room where she stands fixed to a platform, tubes and wires running down through her ankles.
她用眼睛扫视了一圈所在的房间,好像要使自己定下心来。她站在那儿,被固定在一个平台上,各种管子和电线从她的脚踝处冒了出来。
His eyes snared on the teal nylon of the Fanny pack, and it felt as if all sixteen years of his life he'd worn her naivete through the streets like a crown of thorns.
他的眼睛盯着腰包的蓝绿色尼龙布,感觉好像他过去十六年就穿的像她这样傻乎乎的走过街道。
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently:“ Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands.”
喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”
Tears of joy flooded her eyes as she prayed silently: "Thank You, God. Your love has spread through human hearts and hands."
喜悦的泪水溢出了她的眼睛,她默默地祈祷着:“谢谢你,上帝,你的爱已通过人类的心灵和双手传播了。”
She looks at me through dark, sleepy eyes, pushes her hair back from her eyes.
她透过黑色困倦的眼睛看着我,把头发从眼睛处向后推。
At first she seemed overcome with amazement; then tears flowed from her wondering eyes; and then she smiled sunnily through them, and one of her arms slid tenderly about the broker's neck.
起先,她似乎惊愕万分;接着,泪水从她那充满诧异的眼睛里流了下来;之后,透过晶莹的泪花,她展露出阳光般灿烂的笑容,一条胳膊温柔地搂住经纪人的脖子。
Her wide, dead eyes stared at him, watching him through a curtain of blood.
她那死气沉沉的大眼睛盯着他,在一道血帘子后面看着他。
Tears of joy flooded her eyes as her happy heart prayed: "Thank You, God, that Your love has spread abroad through human hearts and hands.
喜悦的泪水顿时溢出了她的眼睛,她满怀幸福的祈祷:“感谢上帝,您的爱已经在人们的心灵和双手之间传开了!”
She closed her eyes tightly, as if against an awful sound, and a trickle of coldness seeped through me.
她的呼吸越来越深,紧紧地闭着眼睛,好像在抗拒一个可怕的声音。慢慢地有一丝冰冷渗透进我的身体。
The Lord nodded in agreement, “Yep, one pair of eyes are to see through the closed door as the asks her children what they are doing even though she already knows.
上帝点点头,“是的。一双眼睛能看穿紧闭的房门,尽管她已经知道,但她还是要问孩子们在做什么。
I tried to see the world through her child's eyes and I immediately realized that there is no shortage of difficult things to explain to your children.
我试着从孩子的眼光来看这个世界,突然我明白了,对你的孩子,没有什么是不能解释的。
Bilingual and top of her class, it was clear that she was the apple of both parents' eyes as they took turns to look through her school books at the work she had done that day.
珍能讲双语,是班里顶尖的学生。很明显她是父母的心肝宝贝,他们轮番检查她书本上当天的作业。
Quickly Lizette ran through the field (stumbling for she held her eyes nearly closed) and climbed to the beautiful smooth green country.
莉莎特几乎是闭着眼睛,跌跌撞撞地飞快跑过荒地,爬向那碧绿的村庄。
’ she raised her dark eyes for a moment and looked at my face through the dusk.
”她抬起乌黑的眼睛,从暮色中看了我一会。
Through it all, she felt her father's eyes on her, a little pitying, a little annoyed at being faced with a problem for which he knew no answer.
就在这当儿,她父亲的眼睛死死盯住她,由于面对一个他不知该怎样回答的问题而觉得有点可怜,又颇为烦恼。
He watched her leave town on an early rainy morning, watched through eyes that hadn't slept the night before, then went.
他看着她在一个雨意蒙蒙的早晨离开了,透过那双前天晚上没有合过的眼睛看着,然后就回家收拾行装。之后的一周他独自待在了哈克斯岛。
Remembering a story she told me about her husband bringing her daffodils makes me see her through his eyes.
我想起她对我讲过的她丈夫带给她黄水仙的故事,那让我透过他的视角来看她。
Remembering a story she told me about her husband bringing her daffodils makes me see her through his eyes.
我想起她对我讲过的她丈夫带给她黄水仙的故事,那让我透过他的视角来看她。
应用推荐