The purpose of this thesis is to apply some pragmatic theories on deixis to translation through contrastive analysis.
本文目的是通过对比分析,把指示语的语用理论更多的运用于翻译中去。
Errors caused by mother tongue negative transfer are analyzed through contrastive analysis between English and Chinese in detail.
本文在英汉对比的基础上对这些错误进行了详细的分析。
Through to the massive samples measured that the value result with USES the corrected value contrastive analysis which this article method obtains, may determine this method the validity.
通过对大量样本测值结果与采用文中方法所得到的修正值的对比分析,可以确定该方法的有效性。
This text emphatically discusses the "Tour Broker Mode" through the contrastive analysis of the broker's principle and the role of travel agency.
通过经纪人理念与旅行社角色的对比分析,着重讨论旅游经纪人模式。
This study is undertaken to describe, classify and analyze tense errors in Chinese college English major students writing through Contrastive Interlanguage Analysis and Error Analysis.
本文旨在通过中介语对比分析和错误分析的方法,描述中国英语专业大学生写作中出现的时态错误特征。
Through a contrastive analysis, we know that there are different in the communication between the different countries.
从对比分析中不难发现,在跨文化交际中不同国家间的交流方式是有差异的。
This essay, through the contrastive analysis of the differences between Greek and Chinese mythology, elaborates their discrepancies, their essence, and their great influences on society.
本文通过对希腊神话和中国神话的详细对比分析,阐述了希腊神话和中国神话的差异及其实质,以及其对社会的重要影响。
Through a contrastive analysis, the present paper investigates the similarities and divergences of linguistic taboos in English and Chinese, which massively exist in both languages.
语言禁忌是各种语言中都普遍存在的现象,本文对英语和汉语中的语言禁忌现象进行了探讨和对比分析,并揭示了其相似性和相异性。
And through the contrastive analysis to the travel agencies of Zhejiang Province and Guangdong Province, illustrates further the relations between human capital and travel agency industrial quality.
并通过浙江省与广东省旅行社的对比分析,进一步例证人力资本与旅行社产业素质提升的关系。
The dynamical characteristics contrastive analysis is made, and 3d seismic response contrastive analysis through the method of elastic time-history response of systems is also made.
研究对比了各结构体系的动力特性,并通过地震弹性时程反应分析法进行了结构体系三维地震反应分析与对比。
This thesis aims to explore, through a contrastive analysis on news texts from China Daily and The New York Times, discourse features of China English.
本文采用修辞结构理论,通过中国英语与标准英语新闻报道的对比性研究,考察了中国英语在语篇方面的特征。
This model is further tested through a contrastive analysis on WATER in Chinese and English, based on resourceful data and proper methodology.
为了进一步检测该模型的合理性,本文引入汉语和英语中的“水”作为个案研究。
This model is further tested through a contrastive analysis on WATER in Chinese and English, based on resourceful data and proper methodology.
为了进一步检测该模型的合理性,本文引入汉语和英语中的“水”作为个案研究。
应用推荐