In both studies, participants remembered the learning context of the target words better if they had been learned through trial-and-error, relative to the errorless condition.
在两个实验中,相比无误学习,通过试误进行词汇学习的被试能更好的回忆目标词的背景。
In other words, the message can be changed as it flows through the ESB, transparent to both requester and provider.
也就是说,可以在消息通过ESB时对其进行更改,这一点对请求者和提供者都是透明的。
In other words, a change to one of the laser beams affects how both beams interact and how much light gets through.
或者说,改变两光束之一会影响两束光的相互作用以及有多少光可以通过。
Each user's spoken words would be picked up by a microphone, translated, and be instantly available for the counterpart in both visual text and as audio delivered through headphones.
在使用这款智能眼镜时,使用者的谈话内容会被一个麦克风收录,翻译后能以可视文本的形式或通过耳机以声音的形式即时传送给对方。
In short words, study overseas or not, before you make decision, you should look through both good and bad sides of it.
一言盖之,留学与否,在你做决定以前,一定要考虑到好坏两方面的因素。
Throughout a Chinese person's life it must be maintained and enhanced through giving to and receiving from others in both words and actions.
在整个中文人的一生必须维持并通过给予和接受别人都用文字和行动加强。
In both cases, the two words are nearly indistinguishable to an English speaker, but yield starkly different patterns when run through a spectrograph.
在以上两个例子里,对于一个说英语的人,这两个词都几乎无法分辨,但通过光谱仪处理后却能形成明显不同的图案。
But similarly, both languages achieve this through the use of function words.
相似之处在于两者都借助于功能词来表达语法意义。
In other words, it is a way to build your total health and fitness through both the proper conditioning of your metabolism for aerobic and, when appropriate, anaerobic training.
也就是说,这是一种通过制约你的新陈代谢成为有氧型和在适当时成为无氧型的方法来打造你的体格以及健康的体魄。
Each user's spoken words would be picked up by a microphone, translated, and be instantly available for the counterpart in both visual text and as audio delivered through headphones.
每位配戴者的谈话内容都会被一个麦克风收录,翻译后能以可视文本的形式并通过耳机以声音的形式即时传送给对方。
It reaches the conclusion that both English and Chinese absorb loan words through three methods: transliteration, borrowing of lexical items, and literal translation.
并指出:英语和汉语都有三种外来词借用方式,即音译法、借形法和直译法。
Many reflections and thoughts were shared, both on paper and in companionship, and many words of wisdom and advice exchanged through peer editing, Bible studies, and work sessions.
不管在纸稿上或是在平日相处中,我们也都交换对彼此的写作深思过后的想法。在同侪互评、读经或是写作的时间,我们也分享许多智慧的言语及对彼此的建议。
Many reflections and thoughts were shared, both on paper and in companionship, and many words of wisdom and advice exchanged through peer editing, Bible studies, and work sessions.
不管在纸稿上或是在平日相处中,我们也都交换对彼此的写作深思过后的想法。在同侪互评、读经或是写作的时间,我们也分享许多智慧的言语及对彼此的建议。
应用推荐