The proposal was instantly voted through with two to one in favour, accompanied by enthusiastic applause.
在热烈的掌声中,提案以2比1的优势很快通过了表决。
Richard pleaded for Belinda to reconsider and not to go through with the divorce.
理查德恳求贝琳达重新考虑一下而不要坚持离婚。
He was through with sports, not because he had to be but because he wanted it that way.
他放弃体育运动了,不是因为他非放弃不可,而是因为他想要那样。
The child lived everything through with the people in the tales and was always happy to be with them again.
这个孩子和故事里的人一起经历了一切,总是很高兴能再次和他们在一起。
Grocery stores try to have enough employees at checkout to get all their customers through with minimum delay.
杂货店尽可能让结账台有足够的员工,以便所有顾客结账时耽误的时间最少。
Another no-no is "not putting your weights or equipment away when you're through with them so the next person can find them easily."
另一件在健身房不能做的事就是不要将力量训练器械或健身器材乱扔,这样在你健身结束后,下一位健身者很容易就能找到它们。
Was there another level of abstraction above the category that users would like to browse through with II CE?
在类别之上是否还有另外一级抽象(用户愿意通过它使用II CE 进行浏览)?
The complex concepts that we worked through with the online community would be presented in an easier-to-consume, more streamlined way.
我们与网络社区一道克服的复杂概念将会提出一种更加容易和精简的消费方式。
The actor coasts through with a rakish beard, content to gaze at his co-star in sleepy, worshipful surprise for 107 minutes.
胡子拉茬的男主角混过这部影片的方式就是:情愿用一种瞌睡兮兮的带有崇拜而惊喜的眼神凝视女主角达107分钟。
Bing now shows a list of movie posters that you can scroll through with a sideways swipe.
Bing现在显示一个电影海报列表,用户可以通过扫动屏幕进行浏览。
Sometimes, talking issues through with a boss or co-workers can help, as can speaking up in meetings.
有时,与老板和同事就问题进行讨论,或是在会议上说出来都会起到帮助的作用。
But on the second night, a hellacious storm moved through with thunder that clapped us both out of bed.
但是第二天晚上,一场可怕的暴风雨伴着雷声经过,我俩都被震下了床。
In my heart I couldn't imagine ever being through with Mary Ann.
在我的心里,永远无法想像我与玛丽安的这段感情会有结束的时候。
But, Spencer told his friend Humphrey Bogart, he didn't think he could go through with it.
但是,斯潘塞告诉他的朋友汉弗莱•伯加特,他不认为他能熬过这一关。
This was almost a year ago, I do remember feeling pretty silly going through with it.
这事发生在大约一年前,我只记得当时看那张纸时觉得真是傻极了。
You're through with the customs formalities.
您已经办完海关手续了。
Those enterprises with minimal or AD hoc it governance could muddle through with business as usual.
那些只有少量治理或临时IT治理的企业照常可以运行业务。
It is a record of recovery, without narration, graphic images or expert opinions, but shot through with the poetry of deeply felt emotions.
它是关于愈合创痛的记录,没有旁白,没有生动的画面或专家意见,但却是以人类深沉的情感之诗拍摄而成的。
I've failed, despite repeated attempts, to get through with this point here - but the Japanese get it.
尽管我一次次的尝试过,但是还是没能让人们明白——但日本人却完全明白了。
Whether Hitachi will follow through with the more difficult decision to either close the operations or attempt to sell them is what matters.
真正的问题在于日立是否会继续推行更艰难的决定,关闭或是卖出这些子公司。
However, it appeared, even after I had made the decision, that I was not yet through with "pre-Insead" preparations.
可是,从表面上看,即便在我下了入学的决心之后,入学前的准备工作还没有完结。
It saves you time to filter through with different topics.
这节省了你区分不同主题的时间。
Preparations begin several hours before; a small detail conducts a walk-through with the restaurant manager and choose tables for the first family.
数小时前准备工作就开始了。一支小分队会先找餐厅经理谈话,并为第一家庭选好桌子。
As a species, humans are notoriously poor at following through with their plans.
人类这一族群在遵从计划上表现差可是出了名的。
Our "reasoning" is a means to a predetermined end-winning our "case" -and is shot through with biases.
我们的“理性”是针对一个预定目标的——打赢我们的官司——而且充满了偏见。
Now, this cruel teasing from on high had been gone through with. Marius was about to arrive, and he would bring good news.
现在上天所踢的嘲弄这一考验已属过去,马吕斯就会来到,并会带来好消息。
"Companies are not coming through with the fourth-quarter guidance that the market is looking for," Buik added.
标克补充道:“各家公司对第四季度业绩的指导性展望低于市场的期望。”
We have decided not to go through with our plans to launch the new product until we have solved all of its problems.
我们决定先解决新产品的一切问题,然后才按照计划,将它运作起来。
We have decided not to go through with our plans to launch the new product until we have solved all of its problems.
我们决定先解决新产品的一切问题,然后才按照计划,将它运作起来。
应用推荐