In a userpace thread system, this means that all the threads in a process are blocked as well.
在用户态的线程系统中,这意味着这个进程中的所有线程也都会阻塞。
One way of addressing this is to make testing thread allocation and management part of your regular system test.
解决这个问题的一种方法是将线程分配和管理的测试作为您的常规系统测试的一部分。
Each CPU on a system has its own dedicated run queue, which is a list of runnable threads sorted by thread priority value.
系统上的每个CPU都有自己专用的运行队列,该队列是按线程优先级值排序的可运行线程的列表。
First, it initializes those system classes that don't require thread support by executing their static initializers.
首先,它初始化这些系统类不需要线程支持来执行这些静态的初始化。
In a multiprocessing environment, the processing time for a thread is related to the availability of system resources and synchronization with other threads.
在多处理环境中,线程的处理时间与可用系统资源以及与其他线程的同步有关。
If the synchronization actually requires contending for the lock, the performance penalty is substantially greater, as there will be several thread switches and system calls required.
如果同步时还发生锁定争用,那么性能上付出的代价会大得多,因为会需要几个线程切换和系统调用。
Contended synchronizations are slow because they involve multiple thread switches and system calls.
争用同步之所以慢,是因为它涉及多个线程切换和系统调用。
Another possibility is to fork a separate low-priority thread during startup to perform initialization when the system is idle, although this choice requires more care to handle synchronization.
还有一种可能是在启动时派生一个单独的低优先级的线程,当系统空闲时再去完成初始化,不过这种方法需要特别注意处理好同步。
If a thread pool is too large, the resources consumed by those threads could have a significant impact on system performance.
如果线程池太大,那么被那些线程消耗的资源可能严重地影响系统性能。
All components that run in the same process are instantiated in the UI thread, and system calls to each component are dispatched from that thread.
运行于同一个进程中的所有组件都是在UI线程中实例化的,对每个组件的系统调用也都是由UI线程分发的。
Most system management tools still require you to refer to the process rather then the thread.
大多数系统管理工具仍要求参考进程而不是线程。
A primary concern in multithreaded programming is to make sure the program runs correctly — thread safe — in a system where multiple threads are executing.
多线程编程中的一个主要考虑是确保程序在执行多线程的系统中正确地——线程安全地——运行。
The operating system scheduler determines which thread gets control of the mutex next-typically, the reader thread that has waited the longest gets to read the data first.
操作系统调度程序决定哪个线程获得对互斥锁的控制权—通常,等待时间最长的读线程先读取数据。
There is significant overhead to suspending and rescheduling a thread, which involves work by the JVM, operating system, and hardware.
暂挂和重新调度线程的开支很显著,其中包括JVM、操作系统和硬件的工作。
The system detects that the P3 thread is holding a lock required by the P1 thread and elevates its priority to P1 until the lock is released.
如果系统检测到P 3线程正在持有一个P 1线程需要的锁,则会把P 3线程的优先级置为P1,直到它释放了锁。
Proper management of the thread pools is important, because threads are fairly expensive resources in terms of memory consumption in the server, as well as other low-level operating system resources.
正确管理线程池非常重要,因为线程对于服务器中的内存使用量以及其他低级操作系统资源而言是相当珍贵的资源。
When a lock is released, the system chooses the thread from the front of the highest-priority queue of contenders to try to lock the object.
释放锁以后,系统从争用者的最高优先级队列的前端选择线程,以便试图锁定对象。
Out of the box you one based on.net's thread pool system and one that USES the synchronization context framework.
开箱即用的实现就是。NET的线程池系统以及使用了异步上下文的框架。
Unfortunately, it is difficult to estimate the amount of concurrency supported by a single dispatcher thread on this kind of system.
遗憾的是,难以评估这种系统中单个调度程序线程支持的并发数。
Dataflow systems focus purely on how the data flows through the system, leaving it up to the thread scheduler to determine how to efficiently make use of multiple cores.
数据流系统仅关注数据如何在系统中流动,交由线程来决定如何有效利用多个核心。
The inability to step in and unwind large and complex institutions before they fail and become the thread that unravels the fabric of the system.
在大而复杂的金融机构倒闭并成为使整个金融系统崩溃的多米诺骨牌中的一块前无法介入。
They generate thread dumps, PHD dumps, and system dumps, respectively.
它们分别产生线程转储文件、PHD 转储文件和系统转储文件。
Or take system interrupts, or thread interrupts.
要么采取系统拦截、要么采取线程拦截。
The client cannot receive system exceptions that happen in the service thread (the thread on the service side of the asynchronous invocation).
客户端不能接收服务线程(异步调用的服务端上的线程)中发生的系统异常。
Then, when the client thread tries to process data within the NFS mounted file system, the data is redirected to biod, which takes the data through the LAN to the NFS Server and its NFSD daemon.
然后,当客户端线程尝试处理nfs挂载的文件系统中的数据时,将这些数据重定向到biod,后者会通过LAN将数据传递到nfs服务器及其nfsd守护进程。
Previous versions of libspe used a threaded system in which you invoked a thread and then waited for it.
libspe的之前版本使用了一个线程系统,其中您需要调用一个线程并等待它执行完成。
Mini-httpd handles multiple concurrent requests in a single system thread, while demanding little from its host in the way of memory or CPU.
mini - httpd可以在一个系统线程中处理多个并发请求,但是在主机上占用的内存或CPU很少。
Mini-httpd handles multiple concurrent requests in a single system thread, while demanding little from its host in the way of memory or CPU.
mini - httpd可以在一个系统线程中处理多个并发请求,但是在主机上占用的内存或CPU很少。
应用推荐