Though their language is related to Hindi, their territorial origins are misty.
尽管他们的语言与印地语有关,但他们的领土起源却很模糊。
There were the two somber figures still following him, though their black sacks were drenched and dripping with water.
有两个阴森的人影仍跟在他后面,尽管他们的黑麻袋都湿透了,还在滴水。
People with cystic fibroses are unable to fight off such bacteria, even though their lungs produce normal amounts of the antibiotic.
患有囊性纤维变性的人却无法抵抗这种细菌,即使他们的肺部能产生正常数量的抗生素。
People with cystic fibrosis, however, are unable to fight off such bacteria, even though their lungs produce normal amounts of the antibiotic.
然而,患有囊性纤维化的人却无法抵抗这种细菌,即使他们的肺部能产生正常数量的抗生素。
The relative amount of these two kinds of water varies greatly from one kind of rock or sediment to another, even though their porosities may be the same.
这两种水的相对含量在不同的岩石或沉积物之间差异很大,尽管它们的孔隙率可能是相同的。
Though their noses, all their features, were straight, perfect, angular.
尽管他们的鼻子,他们的五官,都既笔挺又完美,棱角分明。
Ghanaians counted the tournament a success, though their team was knocked out in the semi-finals.
尽管加纳队在半决赛中输了,但是加纳人认为这次杯赛是很成功的。
Development organizations typically have standards, though their expression may be formal or informal.
开发组织一般都拥有标准,尽管它们的表达是正式或非正式的。
Russia still has more poor white people than any other country, though their number diminishes each year.
俄罗斯白人中的贫穷人口依然高于任何其他国家,尽管他们的数量每年都在递减。
Trades determine bonuses at the end of the year, even though their real value may not become clear until later.
虽然实际价格在没有实现前并不明确,但交易是决定年底分红的条件。
Roma of both faiths remain outsiders in Greece, though their ancestors arrived there more than a thousand years ago.
两种信仰的吉卜赛人都是局外人,融不进希腊社会,尽管他们的祖先一千多年前就来到希腊生活。
So women may find their body is saying yes, even though their mind may be saying no - and that can be upsetting.
所以女性们也许会发现她们的身体说是,即使她们的头脑却在说不——这非常让人沮丧。
Though their expressions seem subdued, their eyes glint with a new awareness tinged with a little of the old mischief.
虽然他们脸上的神情看来已随和许多,但是从他们的眼睛里依然淡淡地流露出一贯的顽皮狡黠。
Though their power is renewable and, on the face of it, carbon-free, there are lots of bad things about them, too.
尽管它产生的能源是可再生的,并且在表面上是无碳排放的,但还是有很多不好的方面。
For decades, Lithuania's exiled diplomats issued usable passports even though their country was under Soviet rule.
在过去几十年里,尽管立陶宛还在前苏联统治之下,但是立陶宛被流放的外交家们签发的护照仍然有效。
The wealthy see themselves as more successful than the middle class do even though their wealth doesn't bring them joy.
尽管更富有的人得到的更多的财富不能带来快乐,他们还是认为自己比中产阶级更加的成功。
Though their variety seems endless, one thing that many of these gifts have in common is that they contain bergamot oil.
尽管香水的总类看似无穷无尽,但他们有一个共同点,那就是许多香水中都含有香柠檬油。
They would have to forgo that stylish Gucci wallet and that shiny Mercedes, even though their credit would allow it.
即便通过信贷可以做到,他们将必须放弃古琦品牌的钱包和光鲜亮丽的梅塞德斯品牌车。
Overseas Indians and Chinese thrived abroad in the 1950s and 60s even though their Cousins were languishing back home.
20世纪50、60年代,印度人和华人在海外繁荣,即使他们的表亲黯然回乡。
This all goes to make them obvious targets for employers seeking savings, though their low pay can redress things a little.
尽管年轻人的低薪对雇主减少开支无足轻重,但他们还是会成为显而易见的靶子。
After only a few day's realistic role-playing participants reported it felt as though their old identities had been erased.
经过了仅仅几天逼真的角色扮演之后,被试报告说他们之前的身份似乎已经完全被抹去了。
Moreover it allows disparate parameters to be combined in a meaningful way even though their values may not be related.
此外,它可以一种有意义的方式将毫不相干的参数结合在一起,即使参数值之间并不存在关联关系。
Pigs are often considered "white meat", even though their muscles contain a lot more myoglobin than most other white meat animals.
一般都把猪肉看作是白肉,尽管猪肉中的肌红蛋白比其他白肉多很多。
Pigs are often considered "white meat", even though their muscles contain a lot more myoglobin than most other white meat animals.
一般都把猪肉看作是白肉,尽管猪肉中的肌红蛋白比其他白肉多很多。
应用推荐