The entire plant, also known as a kidney bean tree, is toxic, though some say the flowers are not.
整个植物,也被称为芸豆树,是有毒的,尽管有人说它的花无毒。
Experts see a movement toward the use of mobile technology in education, though they say it is in its infancy as professors try to come up with useful applications.
专家们看到了移动技术在教育中应用的趋势,不过他们说,随着教授们试图提出有用的应用,移动技术还处于起步阶段。
Such farming also brings minimal, if any, improvement to the food products (though some producers say their eggs have more protein).
这种农业生产方式对食用农产品的改良作用,要说有的话,也是微乎其微的(尽管一些生产商说他们的鸡蛋含有更多的蛋白质)。
They say that they are drawn to the prospect of learning applications outside the classroom, though such lesson plans have yet to surface.
他们表示,尽管此类课程计划尚未浮出水面,但他们对课堂以外的学习应用前景很感兴趣。
The police inferred, though they didn't exactly say it, that they found her behaviour rather suspicious.
警方虽未明说却暗示他们发现她的行迹相当可疑。
For example, when people who fear snakes are shown a picture of a snake, sensors on their skin will detect sweat, a sign of anxiety, even though the people say they do not feel fear.
例如,当害怕蛇的人看到蛇的图片时,他们皮肤上的传感器会检测到汗液,这是焦虑的迹象,尽管他们说自己并不害怕。
The bank has done this even though its advisors say the dam will cause hardship for the powerless and environmental destruction.
尽管世界银行的顾问说大坝会给弱势群体带来困难,破坏环境,但世界银行还是这样做了。
Even though it's common, it's vital to keep in mind that in a single moment of fatigue, you can say something to your child that you may regret for a long time.
尽管这种情况很常见,但有必要牢记,在疲惫的时刻,你可能会对孩子说出一些你会后悔很久的话。
I'd say it's paying off, though I increased the number of people following my accounts by fifteen percent already.
不过关注我账户的人数已经增加了15%,我觉得这非常值得。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me the past few weeks.
不过,我必须承认,他这样瞒着我,过去几周他肯定偷着乐呢。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
Though Sam wasn't able to say much in French, everyone smiled and laughed.
虽然萨姆不太会说法语,但大家都笑了。
I hope you'll remember the good old days which we spent together in junior high though it's time to say goodbye.
我希望你会记得我们在初中一起度过的美好时光,尽管是时候说再见了。
Though many analysts say price rises have peaked, few expect CPI readings to tumble in the coming months.
尽管许多分析家说价格上升已经见顶,少数人预期CPI将会在接下来的几个月下跌。
Though critics say inflation could soar because of the Fed's actions, Mr. Bernanke says he is committed to keeping inflation at around 2%.
批评者说美联储的行动可能造成通胀率飙升,但贝南克说,他决心要把通胀率保持在2%左右。
Actually, you can only vote once per entry per IP address, though some say they have been able to double-back (I'll admit to trying and failing to do so).
事实上,每一个IP地址只能投一票,尽管有人说可以做手脚(我承认我试过,但是未遂)。
Given the caution of this White House, we may never see that photo, though officials say they are leaning toward release.
在这条白宫的警示下,我们也许是永远看不到那些照片了尽管官方消息说他们倾向于将照片公布于世。
We have to say though, that some of them are easier and quicker if done the conventional way!
尽管我们不得不说,有些命令用传统的方法执行更简单更快。
The company still isn't generating any real revenue, though executives say they are discussing various options, including advertising and premium services targeted at businesses.
该公司仍没有产生任何实际收入,不过公司管理人士说他们正在讨论各种选择,包括打广告和提供针对企业的高级服务。
They've doubled salaries for coal miners, though workers say they still earn barely enough to live on, and don't get paid at all when the mine does not need them.
他们将煤矿工人的的工资增加了一倍。尽管如此工人说他们的工资也仅够糊口,如果煤矿不需要他们就什么也拿不到了。
Patients though often say (after their wounds have healed) they are happy with results.
尽管患人(伤口愈合后)常说他们对结果很满意。
Residents are mainly grateful, though some say something intangible has been lost, a certain edgy free-spiritedness.
居民们大部分都很感激,尽管一些人说一些无形的东西已经丢失了,某种勇敢的精神。
Edom may say, "Though we have been crushed, we will rebuild the ruins."
以东人说,我们现在虽被毁坏,却要重建荒废之处。
TV stations are clear about what this latest move means for them though - they say it will result in a loss of revenue.
电视台清楚地知道最近的要求对他们来说意味着什么,尽管他们说这将导致收入上的损失。
Many analysts, though, say that what the government does not do is as important as what it does, and that officials should not interfere with research, allowing scientists more freedom.
不过,许多分析人士仍表示,除了政策、资金等支持外,官员们还应当减少对科研工作的干预,给科学家们更大的研发自由度。
Many analysts, though, say that what the government does not do is as important as what it does, and that officials should not interfere with research, allowing scientists more freedom.
不过,许多分析人士仍表示,除了政策、资金等支持外,官员们还应当减少对科研工作的干预,给科学家们更大的研发自由度。
应用推荐