Since being laid off, though, he has worked a series of part-time, low-wage, temporary positions, including selling shoes at Lord & Taylor and making sales calls for a car company.
不过,自从被解雇后,他做了一系列兼职、低薪的临时工作,包括在洛德-泰勒公司(Lord& Taylor)卖鞋,以及在一家汽车公司做销售客服。
In part, though, it is also the legacy of the loose policies of Mr Greenspan's time: liquidity is, to a degree, in the gift of central Banks.
在某种程度上,流动性有点像是中央银行的恩赐,尽管这也是格林斯潘时代宽松政策的遗产。
By the time it gets to Gran Sasso the beam has fanned out, and big though it is, Opera only sees neutrinos from part of the beam.
当它到达格兰·萨索的时候粒子束已经发散了,尽管Opera很大,它也只能看见部分粒子束产生的中微子。
In the autumn of last year peace talks with part of the Palestinian leadership began again for the first time in seven years, though as this report went to press they were looking increasingly shaky.
在去年秋天,与巴勒斯坦部分首脑的和平会谈再次举行,这是七年内的第一次,但截至该文发表日,这次会谈似乎越来越不稳固。
Most parents frown upon their children doing part-time jobs though they may benefit from it.
尽管上学打工或许有益处,但大多数父母不赞成他们的孩子这样做。
They also disqualify people seeking only part-time work—even though many people now work part-time for family reasons.
他们也取消那些只找兼职工作的人享受保险的资格——即使许多人因为家庭原因才去做兼职工作。
My main concern, though, regarded the pathway itself: specifically, the GIC demand that the 'real life experience' includes full - or part-time employment, voluntary work or study.
虽然,我关注的是解决方法的本身:明确地说GIC需要的是“真实的生活经历”,包括全职或兼职、志愿工作或学习。
When you ask me to ‘unpack’ here, though, my thought is that you want me to acknowledge the privilege in being able to model part-time, and to model at all.
当你要求我敞开心扉我以为你想让我承认作为一名兼职模特的好处。
Most mothers do not work full-time anyway (though the proportion who do is growing), and their part-time jobs are ill-rewarded.
大部分母亲都不做全职工作(虽然全职女性人数正在上升),而且她们的兼职工作一般都薪资微薄。
In part, this is a conundrum of wealth: though people may be earning more money to spend, they are not simultaneously earning more time to spend it in.
从某种程度上来说,这是富裕的一个难题:尽管人们可以赚更多钱买更多东西,但他们却没有更多时间花赚来的钱。
As part of a wider management reshuffle, chairman Stephen Green will cede responsibility for group strategy to Geoghegan, though Green will continue in a full-time executive role.
作为管理层大规模重组的一部分,董事长斯蒂芬·格林(Stephen Green)将会把集团战略制定责任移交给盖根,但格林本人将继续担任全职行政职务。
Though I didn’t feel so at the time, I was lucky when, as part of my job training, I was “strongly encouraged” to join a Toastmasters club, something I would never have done on my own.
在培训期间,公司强烈建议我参加Toastmaster俱乐部,后来一想,我真是交了好运,如果不是公司的关系,我估计这辈子都不会主动去参加这一改变人生的活动。
And Miss Brill smoothed the newspaper as though it were the manuscript of her part and said gently: "Yes, I have been an actress for a long time."
布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”
Though she's supposedly employed only part-time, last week Fu says she logged 40 hours and sat in on partner meetings.
虽然她的工作本应只是兼职的,但Fu说她上周工作了40个小时并列席了合作者会议。
If I have been successful, I will smile with pride and contentment, for I have taken a part, though a very small part, in carving out, with the knife of time, this wonderful model of school life.
英语励志短文如果我取得成功,我可以自豪地、欣慰地微笑,因为我也做出了贡献,用时间这把小刀雕刻出美好的学校生活的形象,虽然我的贡献是那样微不足道。
After two months of unemployment, she took a part-time job driving a limousine to help make ends meet, though she says she can't count on it as regular income.
失业两个月后,她找了一份开豪华轿车的兼职工作以支付生活开支,不过她说自己不能指望用那作为正规收入。
So I find the part-time job to make my living, though not so much, for me, it is satisfying.
所以我做兼职来谋生,虽然收入不多,但是对于我来说,很满足了。
Even though Westerners don't have conflict all the time, differences of opinion are accepted as a natural part of live.
即便西方人不是经常会发生冲突,不同的观点和意见在生活中是可以接受的,这是一种很自然的现象。
I definitely had an appreciation for Lara Croft though. She's been a part of video game and popular culture for a long time.
我特别欣赏劳拉·克劳馥,她在很长一段时间内引领了视频游戏和流行文化。
Even though more and more Americans choose part-time work, the percentage of employers offering flexible work has increased only minimally in the past decade - from about 4 to 5 percent.
即使越来越多的美国人选择做兼职,过去十年来,提供弹性工作的雇主并没有增长多少——大约只增长了4到5个百分点。
"And Miss Brill smoothed the newspaper as though it were the manuscript of her part and said gently:" Yes, I have been an actress for a long time.
布里尔小姐于是抚平报纸,仿佛这是她的台词,并且温柔地说道:“是的,我当演员已经很久了。”
I was so happy when I came to know about this though it would be hard on my company's part as well as there were many jobs pending that time.
当我知道的时候,我感到非常高兴。虽然对公司来说会有一些麻烦,而且还有许多待完成的工作。
Still, even though we may be part of the same family or have been friends for years, we all may not be ready to discuss our feelings at the same point in time.
然而,即使是面对家人抑或是多年好友,我们有时也还没有准备好来讨论对癌症这一共同话题各自的感觉。
Still, even though we may be part of the same family or have been friends for years, we all may not be ready to discuss our feelings at the same point in time.
然而,即使是面对家人抑或是多年好友,我们有时也还没有准备好来讨论对癌症这一共同话题各自的感觉。
应用推荐