Though old, the woman likes to wear fashionable dresses.
这名妇人虽有年纪,却喜欢穿着时髦的洋装。
Though old beyond his years in some respects, I felt he was emotionally immature and certainly not ready for marriage.
虽说他在某些方面少年老成,但是我觉得他在感情上还不成熟,全然没有为结婚作好准备。
School places in urban areas are so scarce that some pupils will drop out and others, though old enough for secondary school, will have to stay in primary classes.
城市里供他们上学的学校非常稀少,有些小学生会辍学,而其他人虽然到了上初中的年龄,而又必须继续呆在小学里。
The truth is, though acupuncture is at least 2,200 years old, nobody really knows what's happening.
事实是,尽管针灸有至少2200年的历史,但没有人真正了解针灸。
Though badly hurt and shaken, the old lady looked up at Tennyson with love in her eyes and gave him a little smile.
老太太虽然受了重伤、浑身发抖,但仍然抬起头来,用充满爱意的眼神望着丁尼生,朝他微微一笑。
Tom felt the glare of the old lady's eye, though he could not see it.
汤姆虽然看不见,但是能感到老太太瞪着眼。
Later, though, when she climbed into her high bed, she found her old beloved straw hat hidden under her cover.
后来,当她爬上她的高脚床时,她发现她心爱的旧草帽藏在了她的被子下。
Even though aspirin is such an old drug, we are still learning something new about it every day.
尽管阿司匹林是一种古老的药物,但我们仍然每天在它身上发现新的东西。
Though I desperately wanted to lay blame elsewhere, I finally had to admit that my bad habits had less to do with new-age technology and more to do with old-fashioned procrastination.
尽管我极力想把责任推卸到其他地方,但最终不得不承认,我的坏习惯与新时代的技术没什么关系,而与传统的拖延症关系更大。
Even though it's old, it's full of interesting places to see and things to do.
虽然它很古老,但它有很多有趣的地方可以看,很多有趣的事情可以做。
Though the old couple never said a word to me, I knew that they were very sad.
虽然这对老夫妇从未对我说过一句话,但我知道他们很伤心。
I don't like being treated as though I'm too old.
我不喜欢别人把我当老人家看。
Though feeling doubtful, the old lady got into her car.
尽管感到怀疑,老太太还是上了车。
Though Lily is only five years old, she can swim very well.
虽然莉莉只有五岁,但她能游得很好。
He could find the way home though he was only three years old.
他虽然只有三岁,却能找到回家的路。
Though the little boy is only three years old, he can dress himself.
虽然这个小男孩只有三岁,但他能自己穿衣服。
Little Jack has learned to do lots of things on his own, though he is only four years old.
尽管小杰克只有四岁,但他已经学会了自己做很多事情。
I hope you'll remember the good old days which we spent together in junior high though it's time to say goodbye.
我希望你会记得我们在初中一起度过的美好时光,尽管是时候说再见了。
The old man, Bai Fangli, donated about ¥350,000 to over 300 students though he lived a simple life himself.
老人白芳礼捐了大约35万元给300多名学生,尽管他自己过着简朴的生活。
Though Mr. Li has been away from his hometown for over ten years, he misses his old friends from time to time.
虽然李先生离开家乡已有十多年了,但他不时地会想念老朋友。
Their rock and roll lineage suggests they may well be quite the musicians when older, though they are barely old enough to play instruments yet.
两位童星的摇滚血统得天独厚,长大后很有可能成为音乐人,尽管年幼的他们现在刚刚可以弹奏乐器。
Some parts of this particular specimen are thought to be more than 3000 years old, though we don't know enough about the plant to estimate its lifespan.
据信,图中这种特别的植物有一部分已经超过3000年了。不过对这种植物的了解还不足以确定其准确的年龄。
Lately, though, glimmers of the old "sunshine policy" of Mr Lee's predecessors have begun to break through the clouds.
最近,尽管李明博的前任们的“古老阳光政策”开始拨云见日。
Joseph was an elderly, nay, an old man: very old, perhaps, though hale and sinewy.
约瑟夫是个上年纪的人,不,简直是个老头——也许很老了,虽然还很健壮结实。
Stunning Indian Ocean beaches front Mogadishu's old city, though frequent shark attacks make the waters too dangerous for swimming.
你会被摩加迪休老城区前的印度洋所震撼,虽然对于游泳者来说,这片水域因频繁的鲨鱼袭击而变得危险。
His family moved to Vienna when he was four years old, and though he often claimed he hated the city, he lived there until it was occupied by Germany in 1938.
当他在四岁的时候,他的家庭搬到了维也纳,虽然他时常宣称,他厌恶这个城市,可是他却依旧住在那里,直到该地在1938年被德国占领为止。
Well, we all think accomplishment's important, but it's not as though any old accomplishment is important.
我们都认为成就是很重要的,但不是所有旧的成就都是重要的。
Sharon Stone is really getting old, though her feature has not altered much through the years.
莎朗斯通确实是老了,虽然她的面容这些年来没有什么改变。
Even though he is 74 years old, he still exercises regularly.
虽然他已经74岁了,他仍然进行有规律的锻炼。
Even though he is 74 years old, he still exercises regularly.
虽然他已经74岁了,他仍然进行有规律的锻炼。
应用推荐