Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Depression. Some women with severe premenstrual syndrome have undiagnosed depression, though depression alone does not cause all of the symptoms.
抑郁症。单独抑郁症本身不会引起所有的症状,所以一些有严重经前综合症的女性还患有未确诊的抑郁症。
Holt is not alone is speaking as though Breivik has vindicated every reservation she had ever held about Norwegian society.
并不是只有霍尔特一个人认为布莱·维克已经证实了对挪威社会所持有的保留态度是正确的。
Not one of my cars came back, though a few of those he jumped on alone did.
我修过的车一辆也没有返修,但他自己单独修的倒是有几辆需要返修。
Integration tasks alone have very little value - integration is not an end in itself - though often we work with systems-of-systems that take integration for granted.
单独的整合任务价值很小——整合本身不是最终目的——尽管系统的系统经常需要使用整合。
Even though I have weirdo syndrome, it's good to know that I'm not alone.
即使我在别人眼里看来是一个怪人,但我不知道我并不孤独。
This means being overweight alone puts you at higher risk for dying, even though you do not high blood pressure, high cholesterol or high blood sugar.
这意味着,肥胖本身就是导致一个人面临高死亡率的因素,无论他的血压、胆固醇、血糖多么正常。
He is going camping in the mountains alone, even though his friends have told him not to.
他打算独自一人去山里野营,尽管他的朋友都叫他不要去。
Though the effect of Factor H on AMD is large, variation in this gene alone does not fully explain who gets AMD and who doesn't.
虽然因子H对AMD的影响很大,但是该基因的单独突变不能完全解释是否能导致AMD。
Though most other Jay Chou fan can't match Wu's devotion, he's certainly not alone. According to a survey on Jaycn. com, about 80 per cent of Chou's fans are between 16 and 25 and living in cities.
尽管大多数歌迷并没有站长那样虔诚,热爱,但是他自己表示并不孤单,因为在杰伦中文网调查80%得歌迷都在16 - 25岁之间。
Meat alone does not make a meal, though, so there were fruits and grains and vegetables as well.
独肉不成菜,于是还有水果,谷物以及蔬菜。
Ross believes it is necessary to consider consequences in making a moral choice, even though it is not the results of an action taken alone that make it right.
罗斯认为有必要在道德选择的时候考虑结果,纵然行为结果并非独自决定其是否正确。
"I understand, though," Mr. Letterblair continued, "that she attaches no importance to the money. Therefore, as the family say, why not let well enough alone?"
“可是我知道,”莱特·布赖接下去说,“她对钱的问题并不重视。所以,就像她的家人所说的,干吗不听其自然呢?”
"I understand, though," Mr. Letterblair continued, "that she attaches no importance to the money. Therefore, as the family say, why not let well enough alone?"
“可是我知道,”莱特·布赖接下去说,“她对钱的问题并不重视。所以,就像她的家人所说的,干吗不听其自然呢?”
应用推荐