I think, though, that even in the USA, ethanol is still only used as an additive to gasoline, or petrol.
不过我认为,即使在美国,乙醇仍然只用作汽油的添加剂。
Though I must say, I think he's been having even more fun keeping the secret from me in the past few weeks.
虽然我必须承认,我认为他在过去的几周对我隐瞒这个秘密的时候,变得更有趣了。
One thing, though, that I think you've overlooked is why Luca Rossi started a furniture company here in Australia in the first place.
不过,我认为你忽略了一点,那就是卢卡·罗西最初为什么要在澳大利亚开家具公司。
I think it is enjoyable, though I sometimes have some trouble in study.
我认为这是十分愉快的,虽然我有时在学习上有一些困难。
So, do not be surprised if this assumption is invalidated in future releases, though I think the probability of that is low.
因此,如果这种假设在将来的版本中无效,也不用感到惊奇;不过我认为这种可能性非常小。
I think I have owned all of them in the past, though in which attics and basements they now languish I do not know.
我想我在以前已经拥有全套,尽管现在我不知道他们葬身在我的阁楼上还是地下室里。
Ever the technological optimist, I'm going to avoid the question in this piece - though that's not to say I don't think it's an important one.
作为曾是技术乐观主义者的我在本篇中打算回避这个问题—尽管这并非说我认为它不重要。
I have, and though I think it grossly misjudged in tone and often wrong in detail, it is essentially about Arab states, not Arabs.
我完整地读过,而且我认为这篇文章在语气上存在严重的误判,细节上也有很多错误,但根本上说它的谈论对象是阿拉伯国家而不是阿拉伯人。
You will not think of quitting it in a hurry I hope, though you have but a short lease.
虽然你的租期很短,我劝你千万别急着搬走。
I think that the newspaper industry has probably been the most affected by disruption this past decade, though in many ways, I think you could extend that to media and publishing more broadly.
我想也许报刊业在过去10年受到的创伤是最大的,尽管在许多方面,我认为你也可以把它扩展到更为广泛的媒体和出版业。
The compiler doesn't blindly compile everything though I think it can be deployed as an ahead-of-time (AOT) compiler. It kicks in whenever method execution counters trip over some threshold.
虽然我认为可以将编译器部署为AOT(ahead-of-time)编译器,但它其实并不会盲目地编译所有东西,只有当方法执行计数器超过某个阈值时它才会生效。
I think in some sense travel became an escape from my increasingly-cluttered environment (though at the time, I never consciously regarded it as such).
我想在某种意义上来说,旅行可以让我逃离日渐杂乱的环境(虽然在那个时候,我从未意识到这个原因。)
So I don't think the official unemployment rate will get anywhere near that catastrophic level, though it could very well come in at the #2 spot in US economic history.
我认为官方的失业率再也不会接近那个灾难性的水平,尽管很可能位居历史排名第二。
Having failed in a small way - though not as impressively as Derek - I like to think it does one good.
经历过小小的失败之后——尽管不像德里克那样不同凡响——我愿意认为这有好处。
Even though I said that the redesign should "fix" the problems found in the first study, the truth is that you think that the new design overcomes the problems.
即使我说重新设计可以修复第一次测试时发现的问题,事实是你可能认为新的设计可以客服已有的问题。
Though I didn't think about it in these terms, I was using design patterns.
虽然我在这些模式的术语中并没有考虑到这一点,我还是在使用设计模式。
In hindsight, though, I reflected on the practical, user-friendly advantages of one pair of chopsticks versus 14 items of silverware. And just think about the carbon footprint implications!
但事后回想,我还是认为一双筷子在实用和方便上要优于14件银器,只要想想它们的碳排放量就不言而喻了。
There was an odd side to him though, now that I think of it. He was dabbling in the black arts, and would take his off duty days and wander the native bazars and curio shops.
我想起来了,他还有个奇怪的嗜好——沉迷于巫术,在不当班的时候他会花一整天去逛本地市场和古玩店。
In the end, though, I think the only logical stance to take with regards to it is to talk about it and to encourage people to think critically about it.
最终,我认为唯一合理的立场就是讨论它然后鼓励人们去批判性地思考。
Though if there were such a God, I would like to ask how ever did he think of anything as complicated as M-theory in 11 dimensions.
即使存在这么一位上帝,我想问他是怎么看11维m理论这样复杂的事物的。
Early in October he confided to Astor: "I have got so used to writing in bed that I think I prefer it, though of course it's awkward to type there."
十月初他向阿斯特吐露:“已经习惯躺在床上写作了,尽管这样打字很笨拙,但我喜欢这种方式。”
Ever the technological optimist, I'm going to avoid the question in this piece -though that's not to say I don't think it's an important one.
作为曾是技术乐观主义者的我在本篇中打算回避这个问题—尽管这并非说我认为它不重要。
Though I've heard students say he often repeats himself, I think this is a merit in a philosophy course " in which arguments and thoughts can quickly become confusing."
尽管我听有些同学说他经常自我重复,我认为对于哲学课而言这是一个优点,因为论证和思路很容易混淆
However, I think I will share with you that the cause of his death was in fact, related to his research here, even though it was a little more tangled up.
并没有杀死他,但我告诉你们,他的死,和他的研究有很大关系。
I actually think the keyboarded Kindle feels better in the hand, size be damned, even though the loss of the keyboard isn't a big deal, interface-wise.
我认为有键盘的Kindle入手触感更好,尺寸却不合适,尽管去掉键盘影响不大,接口处理的好。
I think in our fashion shows, we always try to tell a story even though it's nine or ten minutes, and to take it to another level with 3 dimension or 4 dimension is kinda groovy.
在我们的时装发布会中,我们试图在这九到十分钟之内讲述一个故事,拍电影就是将之上升到另一个层面,三维四维的会更时髦些。
I think in our fashion shows, we always try to tell a story even though it's nine or ten minutes, and to take it to another level with 3 dimension or 4 dimension is kinda groovy.
在我们的时装发布会中,我们试图在这九到十分钟之内讲述一个故事,拍电影就是将之上升到另一个层面,三维四维的会更时髦些。
应用推荐