Up until a few decades ago, our visions of the future were largely—though by no means uniformly—glowingly positive.
直到几十年前,我们对未来的看法大体上还是积极热切的,尽管不完全是一致的。
Some—though by no means all—southerners agree.
部分南部人士也同意这一观点。
Poor little Retty, though by far the lightest weight, was the most troublesome of Clare's burdens.
可怜的小莱蒂尽管身子最轻,但是抱着她却最麻烦。
Abu Dhabi and Bangalore have so far resisted the downwards trend, though by wildly differing degrees.
阿布扎比和班加罗尔的酒店价格至今依然逆势而上,尽管两者上涨程度差很多。
It's generally -- though by no means always -- a grander, testable statement about how nature operates.
这在一般情况下——尽管并非总是成立——从宏观的角度揭示了自然的运作方式,并且可以加以验证。
In fact the unemployment rate of those over 55 has actually risen too, though by less than the average.
实际上55岁以上人群的失业率也上升,只不过上升幅度小于平均水平。
The U.S. reports the bilateral trade deficit will also decline for 2009, though by a smaller proportion.
美国报告2009年的双边贸易赤字也将下降,但比例较小。
Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall.
当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔住了。
Like guppies, male crickets compete for female favour-though by virtuoso chirping, rather than visual displays.
像孔雀鱼一样,雄性蟋蟀也要争夺雌性的青睐,虽然他们使用的是音乐大师般地动听啁啾,而不是视觉盛宴。
Like guppies, male crickets compete for female favour--- though by virtuoso chirping, rather than visual displays.
像古比鱼一样,雄性蟋蟀之间会相互竞争以得到雌性的青睐---只是不是通过视觉上的表现,而是通过富有艺术性的鸣叫。
Gun owners are disproportionately (though by no means entirely) white, southern and rural-a group Mr Obama has trouble appealing to.
持枪者大多(尽管决不可能是全部)是白人,来自南部或者农村,这是奥巴马很难迎合的一群人。
Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall. Happy, the wall crumbles.
当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。
That was why he never considered going to Hollywood to make movies, though by the 1950s his reputation as a film-maker was already impressive.
这也是他为什么从来没有考虑去好莱坞制作电影,即使是在五十年代,他作为一个电影导演的名声已经让人印象深刻的时候。
Though by no means cheap, European waffle weave towels actually cost less than the high-end plush terry towels favored by many American consumers.
欧洲的华夫格织毛巾虽然一点也不便宜,但价格还是低于很多美国消费者喜爱的高档厚软毛巾。
Not until 2003 did minerals begin to boom again, though by then Australia had escaped both the Asian crisis and the recession that hit America in 2001.
一直到2003年矿产交易再次兴旺时,尽管那时澳大利亚逃脱了亚洲金融危机和重创美国的2001年经济衰退。
But this does not explain much of the rise in employment; in fact the unemployment rate of those over 55 has actually risen too, though by less than the average.
但是这不能解释其就业的上升。实际上55岁以上人群的失业率也上升,只不过上升幅度小于平均水平。
In other cases, transplant recipients decide to reduce or stop immunosuppressive therapy against their physicians advice, even though by doing so, they risk losing their transplanted organ.
在其它情况下,移植受者可能违反医生的医嘱而决定减少或停用免疫抑制治疗,尽管这样做可能会冒失去移植器官的风险。
John carried it, though she had hoped to be carried by Peter.
约翰拿着它,虽然她曾希望由彼得来拿。
Students of all ages, though, can learn more about the donation process by visiting a local blood donation center.
不过,各个年龄段的学生都可以通过参观当地的献血中心来了解更多有关献血过程的信息。
Her brother had gone by the name of Groat, though his true name had been Oppo.
她的哥哥对外以格罗特为名,尽管他的真名是奥普。
I'd say it's paying off, though I increased the number of people following my accounts by fifteen percent already.
不过关注我账户的人数已经增加了15%,我觉得这非常值得。
To travel by bus is easy, cheap and convenient, though not so fast as travelling by plane or so comfortable as by train.
乘公共汽车旅行虽然没有乘飞机那么快,也没有乘火车那么舒适,但是很容易,也很便宜方便。
By maker, though in low volumes, luxury cars were big winners with gains for Bentley, Aston Martin, Lamborghini and Rolls-Royce.
从制造商的角度来看,尽管销量很小,豪华车却是大赢家,宾利、阿斯顿马丁、兰博基尼和劳斯莱斯都有所斩获。
Even though he couldn't see me in the dark, he stood by the window watching, beside the tree.
尽管他在黑暗中看不见我,他还是站在树旁的窗户边看着我。
Victoria was strangely undisturbed by this symptom, even though her husband and family were frightened.
维多利亚奇怪地没有因这种症状而感到不安,尽管她的丈夫和家人都吓坏了。
She smiled, as though solaced by the memory.
她笑了,仿佛在往事的回忆中得到了安慰。
Evil has charisma. Though people are repulsed by it, they also are drawn to its power.
邪恶具有吸引力。虽然人们憎恶它,但还是被其力量所吸引。
By supercar standards, though, it is not extravagantly priced for a beautifully engineered machine.
不过以超级车的标准来看,这样一台设计精美的机车定价并不过高。
Many things such as learning and problem solving can be done by computers, though not in the same way as people do.
许多事情,如学习和解决问题都可以通过计算机来完成,尽管方式与人不同。
Many things such as learning and problem solving can be done by computers, though not in the same way as people do.
许多事情,如学习和解决问题都可以通过计算机来完成,尽管方式与人不同。
应用推荐