Her character in that film is very outgoing and charming, even though in real life, Audrey always described herself as shy and quiet.
她在那部电影中的角色非常外向和迷人,尽管在现实生活中,奥黛丽总是把自己描述成害羞和安静的。
There is always hope for boys with hearts such as yours, though they may often be very mischievous.
像你这样心地善良的孩子,尽管常常很淘气,但还是有希望的。
I always read, using different voices, as though I were acting out the stories with my voice and they loved it! It was a special time to bond with my children and it filled them with the wonderment of books.
我总是用不同的声音朗读,就像在用自己的声音演绎故事,他们很喜欢这样!和孩子们待在一起的时光十分特别,孩子们也因此徜徉于书中的神奇世界。
Though this nation has proudly thought of itself as an ethnic melting pot, in things racial we have always been and we, I believe, continue to be, in too many ways, essentially a nation of cowards.
尽管美国自诩为是种族的熔炉,但在很多方面,我们美国人一直是,并且仍将继续是懦夫。
As this example shows, though, it doesn't always outperform the gencon policy, and so it's worth seeing how the behavior of your application changes when you use different GC policies.
正如此例所示,尽管它并不总是胜过gencon策略,因此当使用不同的GC策略时,应该查看应用程序如何改变行为。
Most of the elements relate to prose content, following conventions familiar from XHTML and Docbook (though not always named as in those other standards).
多数元素都涉及散文体的内容,遵循类似XHTML和Docbook的惯例(尽管名称和那些标准不一定相同)。
Many technology companies rank stability as the most important factor when they choose products, even though many do not always have a clear understanding of the actual cost of product outage.
许多技术公司在选择产品时将稳定性作为最重要的因素,尽管许多公司并不总是能够清晰地理解产品停用的实际成本。
Even though our parents told us to always think before we act, we should actually be taking micro-actions as soon as we have ideas to test their viability.
即使我们的父母告诉我们,在行动前要仔细思考,我们事实上一旦有了想法就会采取微小的行动去检验它们的可行性。
Improvement as a player does not always signify greater results, though, as Federer has found out this year.
作为一名选手,费德勒在今年取得了进步,但进步并不总是意味着取得骄人的成绩。
Armed with the information you've gained here, the important thing is to not overlook these things as inputs, even though they don't always smell like inputs.
有了在这里获得的信息,重要的是不要忽略这些也可以作为输入,即使它们有时看起来不像是输入。
He always sits on the very edge of his chair when he is working, as though about to take off.
他工作的时候,总是坐在椅子边上,好像随时都会跳起身来的样子。
Though prone to dry-heaving when under pressure, and despite being horribly sleep-deprived, Mr Paulson acts decisively, if not always wisely, as he responds to what he calls “an economic 9/11”.
尽管在压力之下,时显干呕,尽管睡眠严重不足,但鲍尔森果断行动,如果也会犯错的话,一似他对其称之为的“经济9 / 11”所作出的应对。
Indeed, he was always tightly-wound, as though he were keeping tune with the threats buried beneath the ground.
的确,他经常伤的很深,好像他的生活是与掩埋在地下的威胁同步的。
I won't provide examples here, though, as there is always a tendency to start searching for insights similar to what we've read.
我不在这里举例,因为人们总会从读到的材料中去寻找相似的感悟。
In terms of biodiversity, though, and often of carbon storage as well, they are at best inferior replacements. And they are not always at their best.
但是从生物多样化的角度来看,并且考虑到纸张的存储问题,这些树木只是次等替代品中更好的选择,而且也不一定都是更好的选择。
Though the offered price is not as favorable as Nestle's, I always got fully paid on time.
尽管价格不如雀巢的高,但是我能按时得到全部报酬。
She watches his hand-it is a very nice hand and always looks as though it had just been washed.
她望着他的手——一只漂亮的手,总是刚刚洗过的样子。
As with most things in life though, too much of a good thing isn't always a great thing.
生活中也是如此,好事做得太好就不是一件好事了。
One particular sort, though, known as type Ia supernovae, always explode with about the same energy and are therefore equally bright.
不过,有一类被称为Ia型的超新星爆炸时释放的能量始终基本相同,因此量度也相同。
And for you, once it's setup, it all happens automatically as you and your employees use LinkedIn, though you can always make edits to your company's basic profile information.
尽管这样你还是可以经常更新公司的信息。
The transparent encapsulation of a human task as a Web service is not always desirable, though.
但将人工任务透明封装为Web服务并非总是适当的选择。
Funnily enough, though, the fear always dissipates on Christmas eve as you just know that Santa will be coming - even if you did slip up a few times.
不过特别有趣的是,这种害怕总会在圣诞夜消散,因为你知道圣诞老人一定会来的——即使你确实犯了几次错误。
However, things do not always satisfactory, as the ideal fall, I gradually accept the reality, though regrettable but could do nothing.
但是,世事不会总如人意,当理想落空时,我逐渐接受现实,虽遗憾却又无能为力。
Phrase it in the NOW, as though it is already achieved. Phrasing it as a future event tends to keep it always out of reach — in the future.
用现在的时态,把它想象为已经完成了的事。如果把它描述成将来的事件就永远不能接触到它了——它在将来啊。
As we stand at the beginning of the New Year, we can look back with gratitude and Thanksgiving to God for the way in which he been faithful to us - even though we have not always been faithful to him.
当我们处在新一年的开始,我们带着感恩的心来回顾,虽然我们没有常常对上帝忠心,但是我们可以感谢上帝如何以信实对待我们。
But by carrying a begging bowl, in fact, it is as though you always have something to put things into.
但是,带著托钵,事实上好似你永远都有个东西是可以放入什么的。
Just because the application must act as though a user is always right, doesn't mean that a user actually is always right.
不能仅仅因为程序必须认为用户总是对的,就认为用户就确实总是对的。
Just because the application must act as though a user is always right, doesn't mean that a user actually is always right.
不能仅仅因为程序必须认为用户总是对的,就认为用户就确实总是对的。
应用推荐