Sailors took note of this long ago, and came up with a saying: "The farther the sight, the nearer the rain."
水手们很久以前就注意到了这一点,并想出了一句谚语:“看得越远,雨越近。”
He sees now from the quiet of her voice that she must have known this long ago.
他从她平静的声音中听出她肯定早已料到。
But it was Chester who dispensed affection as unreflectively as he breathed who got me thinking about this long ago pact between humans and dogs.
但正是切斯特像呼吸一样不假思索地施爱与人,正是它让我想起了这个很久以前就已订立了的人犬之间的契约。
Then again, if you're a Will Smith fan, you stopped reading this long ago. You're probably watching Hancock right now and enjoying it a little more than you would if anyone but Smith were in it.
那么,如果你是威尔史密斯的粉丝,你恐怕早已不看这些文字了,你可能已经冲向电影院或是已经陶醉在威尔史密斯给你制造的那份陶醉中。
Humans, as we know, have always lived in groups; without this arrangement, our species would have died out long ago.
我们知道,人类一直是群居的;如果没有这种安排,我们的物种很早之前就灭绝了。
It was so long ago, but when I sit in this sofa and close my eyes I feel she is near.
那是很久以前的事了,但当我坐在沙发上,闭上眼睛,我觉得她就在我身边。
Though I transferred to this school not long ago, I have fitted into the class because my classmates were very nice.
尽管我不久前才转学到这所学校,但是我现在已经融入班级了,因为我的同学们都非常好。
This was how things worked not very long ago.
就在不久前发生了这样的事。
Maybe she hoped this little amenity would slow the growing inclination of women to stretch each haircut to last four months while nursing our hair back to whatever natural colour we long ago forgot.
也许她希望这个小小的便利能减缓女性不断增长的倾向,即把每次剪的头发延长到四个月,同时让我们的头发恢复到我们早已忘记的原本的颜色。
Kissinger long ago considered this problem in full, and the current nuclear impasse with Iran gives fresh reason to bring his book back into the debate.
基辛格很久前就充分考虑到这种问题,当前,与伊朗在核问题上僵局,为其论著重新引起争论提供了新的理由。
Long ago this probably made a lot sense, as it helped you avoid buying the bride off the parents or having Thanksgiving dinner with them every year.
这在很久以前可能很有道理,因为这让你不用付给新娘父母礼金,也用不着每年陪他们在感恩节共进晚餐了。
Long ago, yogis recognized this by making nonattachment one of the cornerstones of yogic practice.
很久很久以前,瑜伽士们便通过“无执”的瑜伽练习认识到了这一点。
Western businesses long ago realized this, and expend considerable resources to educate policy makers about business concerns and to inform the public debate on business issues.
西方企业很久以前都认识到这一点,所以动用大量资源让政策制定者了解商界的担忧,并为商业议题的公共辩论提供信息。
"If we had a million dollars in the bank, this problem would have been solved a long time ago," he says.
“如果我们在银行中有一百万美元,这个问题早就得到了解决,”他说。
We all know that this de-sensitizing started a long time ago in this country, but it is carried out in a far more vicious way with the soldier.
众所周知,在美国,这种冷漠很早就开始了,但这种冷漠在士兵的身上实施得更加恶劣。
This is a relatively new thing, which began only a few years ago, for as long as I can remember.
如我所记,这是一个几年前才出现的新兴事物。
And I said, "Wow, why didn't I think about this a long time ago folks?"
我对自己说:“伙计,为什么早点没有想到这样做?”
Living conditions are hard in this concrete, steel and glass urban jungle, that has been cut away from nature a long time ago, with pollution reaching truly alarming levels.
在这个混凝土,钢铁和玻璃的都市丛林中,很久以前就与大自然无缘,污染达到令人震惊的程度,生活条件极为艰苦。
The cost of this can be seen in a group of ten-year-olds who went with my friend to the beach not long ago.
不久以前我的朋友带着一群十岁的小朋友去海滩玩。在这些孩子身上我们可以看到这些所带来的不良影响。
This photo was taken several months ago, just before he was diagnosed with type 2 diabetes and not long before my daughter was born.
这张照片拍摄于数个月前,不久他被诊断出患了2型糖尿病,没过多长时间我女儿出生了。
Once, long ago, this farmer worked his fingers to the bone so his son could learn to be a clerk at the castle.
曾经,很久以前,有个农夫起早摸黑的干活,为了让他的儿子能过在一个城堡学习文书类的工作。
Even five years ago people were saying this is science fiction this is fantasy. It is the start of a long process.
甚至五年前人们都一直在说这是虚构的,是幻想。现在它仅是一个漫长过程的开端。
When I started 25 years ago at a little studio in Washington, D. C. , I never thought it would ever last this long or come to this.
25年前,当我在华盛顿的一个小小的演播室开始,我从未想到这个节目会做的这么长,也不会想到这档节目能达到今时今日的地位。
Not so long ago, this ungainly partnership was faring poorly.
不久以前,这一笨拙的伙伴关系颇不走运。
A long time ago, when I was a young fellow, I was told that if I do this, or don't do that, I will go to heaven when I die.
很久很久以前,当我还是个孩子的时候,人们不断地告诉我,你只有做了这个或者是不做那个,当你死后才能进入天堂。
A long time ago, when I was a young fellow, I was told that if I do this, or don't do that, I will go to heaven when I die.
很久很久以前,当我还是个孩子的时候,人们不断地告诉我,你只有做了这个或者是不做那个,当你死后才能进入天堂。
应用推荐