So to sponsor the Olympic Games in China, which is our fastest growing market around the world, it was a clear, clear decision that this something we wanted to do.
所以,赞助在中国举行的奥运会是一个很明确的决定,这是我们想要做的。中国是我们在全球增长最快的市场。
Of course, this effort takes more than just the combined efforts of the United States and China, and that's why our global cooperation is so important.
当然,这方面的努力不仅要求美国和中国付出共同努力,所以我们的全球合作也非常重要。
This year, at the winter Asian games in North-East China, South Korean skaters held up signs which read: "Mount Paektu is our territory."
今年,几位南韩短道速滑选手在中国东北举办的冬季亚运会上,高举“长白山是我国领土”的标语。
The Year of Youth is the first theme year event jointly organized by China and Europe, and this landmark event will open up a new chapter for our people-to-people exchange.
这是中欧联合开展的第一个主题年,也是中欧青年合作的重要里程碑,它开启了中欧人文交流的新篇章。
We are pleased that much is changing in China for the better and we are happy to be part of this renewal process by that we teach our students.
我们对中国的很大的改进感到高兴,并且很高兴通过我们的教学对这一振兴进程有所贡献。
Our bilateral trade for this year is expected to reach a historical high. China will intensify efforts to buy more from ASEAN.
今年双边贸易额有望创造历史最高水平。
The first thing I need to say is that the people in Sheffield are united in their welcome for young people who come to our university from China, and this will not change.
我首先需要说的是:谢菲尔德市的人民一致欢迎从中国来到我们大学的年轻人,这一点不会改变。
My English is not good, but this time I have to use my poor English to tell you something about our dogs in present days in China.
我的英文并不好,但是我现在必须要用我的破英文来告诉你们一些最近在中国发生的关于狗的事情。
Snacky for my wife: Who can kindly tell me where I can buy this in China please? It is very good to our skin.
给我妻子的小点心:哪位好心人能够告诉我在中国哪里去买这种蔬菜呢?这对大家的皮肤非常有好处。
This is the glorious mission endow to us the offspring of China by history, also it's our unavoidable responsibility.
这是历史交付给我们炎黄子孙的光荣使命!更是不可推卸的职责!
The reason for this is simple: notwithstanding our current economic difficulties, the prosperity generated here in China and around the world in the past generation has been unprecedented.
其原因很简单:尽管我们目前面临经济困难,但是在过去一代人的期间内,在中国和世界其他地方产生的繁荣是前所未有的。
Data driven marketing is a growing discipline anywhere in the world, to have our HQ based in China puts us in good stead to tackle this huge market.
数据驱动营销是在全球迅猛增长的朝阳产业,把总部设在中国令我们在开发这个巨大市场时处于有利位置。
I would post a link but my comment will probably get scrubbed by this Is r ae l friendly outfit. a simple google search will reveal the truth about our"ally" n her history of selling secrets to China.
我将会发一个链接,但我的评论可能会被屏蔽,通过简单的谷歌搜索将揭示我们的“盟友”出卖秘密的真相。
China youngsters, you can do this and we all can help because it is OUR country.
中国的年青人,你们也能这样,而我们会帮助你们,因为这是我们的国家。
Excuse me. We come from China to visit our daughter. We don't speak English. This is the letter from our daughter. Thank you very much.
对不起。我们从中国来看女儿。我们不会讲英语。这儿有我女儿的信。谢谢。
In Australia we have less people, and less industry compared to China, this means our environment is still relatively untouched.
澳洲的人口比较少,同中国相比,工业也比较少。这就意味着澳洲的环境相对来说没有受到太多人为影响。
The comprehensive ment of China-ASEAN Free Trade Area earlier this year is a milestone in our relations, fully demonstrating the vigor and vitality of our strategic partnership.
今年初中国-东盟自贸区全面建成,这是双方关系史上的一个重要里程碑,充分展示了中国-东盟战略伙伴关系的活力和生命力。
The comprehensive ment of China-ASEAN Free Trade Area earlier this year is a milestone in our relations, fully demonstrating the vigor and vitality of our strategic partnership.
今年初中国-东盟自贸区全面建成,这是双方关系史上的一个重要里程碑,充分展示了中国-东盟战略伙伴关系的活力和生命力。
应用推荐