Finally, since this is a crisis of solvency as well as liquidity, orderly debt restructuring must begin.
最后,由于这场危机实际上既是偿付能力危机,也是流动性危机,各国必须启动有序的债务重组。
But this is a crisis of, not natural resources, though I believe that's true, but a crisis of human resources.
但这场危机并不是自然资源的危机——但我认为这场危机是真实存在的——而是人力资源的危机。
Despite the importance of the honeybee, none of this is evidence of a wide-scale pollination crisis or a threat that is specific to pollinators.
尽管蜜蜂很重要,但这些都不是大规模授粉危机的证据,也不是授粉者特有的威胁。
Well, at this point, Greece, where the crisis began, is no more than a grim sideshow.
在这个时候,危机开始地希腊只不过是一出令人不快的穿插节目。
This crisis window is a good example; we called for it, designed it, and persuaded the IDA donors to endorse it just last year.
这个危机窗口是一个好的例子;我们提出要求,进行设计,并于去年刚刚说服国际开发协会捐助国给予批准。
This is the legacy that many people now blame for a good part of California's fiscal crisis.
现在很多人指责这项遗留问题是造成加州财务危机的很大一部分。
What makes this recovery different is that it follows a recession brought on by a financial crisis.
和以往不同的是,这次的经济复苏脱胎于一次由金融危机带来的衰退。
This is especially the case having just been through the brunt of a financial crisis that is likely to be judged the most virulent ever.
在刚刚经历了可能是有史以来最致命的一场金融危机冲击后,情况尤其是这样。
This is not the kind of crisis, like an earthquake or a flood, where some fortunate, unaffected parts of the world can generously assist those who are suffering.
发生地震或水灾时,世界上一些未受影响的幸运地方可慷慨地帮助受灾人群。这次危机不同。
In this Business English Pod lesson, we'll see how important it is to strategize and plan when you're handling a crisis.
在这节商务英语播客中,我们来看下当你处理危机时策划和计划时多么的重要。
This is a sign of a serious crisis in the solar industry, from which no firm is immune.
这是太阳能产业严重危机的信号,没有公司能够幸免。
The immediate lesson is that the financial crisis, nearly a year old, is far from over (see our coverage, beginning with this article).
直观的教训是,延烧了将近一年之久的金融危机还远未结束。
In normal times, it's good to worry about the budget deficit - and fiscal responsibility is a virtue we'll need to relearn as soon as this crisis is past.
平常时期,担心预算赤字是对的,而对财政负责是一个我们应该在危机结束之后重新加以学习的良好美德。
It's hard to see how this situation is resolved without a major crisis of some kind.
很难想象这种情况不会引起某种大的危机。
Recent book titles, strong on words such as crisis, threat, secrets and terror, seem to suggest that this is a dark and desperate place.
最近发表的一系列有关沙特阿拉伯的书中,标题都紧扣“危机、威胁、秘密、恐怖”这些词语,提示人们沙特阿拉伯是一个黑暗且令人感到绝望的地区。
The immediate cause of this crisis is not - perhaps surprisingly - a shortage of food.
可能有些令人惊奇的是,此次危机的直接原因并非食物短缺。
And all of us will pay an even steeper price if we allow this crisis to continue to deepen, a crisis which is unraveling homeownership, the middle class, and the American Dream itself.
如果我们允许这个危机继续恶化下去,我们所有的人将会付出更大的代价。这个危机正在瓦解美国人对房屋的拥有权、中产阶级以及美国梦本身。
Luckily, the engine of this growth is Asia, so we may yet escape a Chianti crisis.
幸运的是,亚洲是这次增长的引擎,因此我们可以逃脱基安蒂红葡萄酒危机。
The austerity required in Europe to deal with the sovereign debt crisis is likely to push Europe into a recession. This will impact US corporations dependent on important profits from Europe.
欧洲应对主权债务危机所必须的财政紧缩很可能将欧洲推向经济衰退,这使那些盈利高度依赖欧洲市场的美国公司受到冲击。
But while enlarging the EFSF was a big step forward to resolving this crisis, it is unfortunately just the first piece needed to complete this complicated economic puzzle.
不过,虽然EFSF扩容朝着解决危机迈出了一大步,但不幸的是这只是完成这幅复杂的经济拼图的第一块。
Underlying this debate is a deeper question about the nature of the unemployment crisis.
隐藏在这场争论之下的一个更层次的问题是失业危机的本质。
But a third possibility is that there is in fact less to this "crisis" than meets the eye.
但是,第三种可能性是,这种“危机”事实上比我们所看到的要小。
This is not just theory; it is a lesson we learned, at great expense, during the Savings and Loan crisis of the 1980s.
这不只是理论;它是我们经历了1980年代的储贷危机以巨大的代价所习得的教益。
A helpful reminder that on both sides of the Atlantic, this is a post-crisis recovery. Do not expect miracles.
提醒一下,这是大西洋两岸危机后的复苏阶段。因此不要奢望奇迹出现。
This is mainly a balance-sheet recession precipitated by a financial crisis. And it is a downturn that it is unusually synchronised around the globe.
这有可能是由金融危机引起而表现在资产负债表上的下滑,并且此次下滑不同寻常,在全球都同时出现。
This is mainly a balance-sheet recession precipitated by a financial crisis. And it is a downturn that it is unusually synchronised around the globe.
这有可能是由金融危机引起而表现在资产负债表上的下滑,并且此次下滑不同寻常,在全球都同时出现。
应用推荐