I think Google Apps has reached that point.
我认为GoogleApps已经达到了这一点。
Do you think Google deserves to be the one word that represents the last decade?
你觉得google能代表过去的十年吗?
Such refunds are capped at $90m, however, so many observers think Google got off lightly.
这项偿还额度以9000万美元封顶,然而很多观察家认为这是给谷歌挠痒痒。
You might think Google could deal with this by just not infringing Microsoft’s patents, but that’s not how software patents work.
你可能觉得Google不去侵犯微软的专利就行了吧,这对于软件来说是不可能的。
Depending on how soon this happens, it might mean a lot of trouble for current players (think Google Blog Search surpassing Technorati).
这对目前的网站来说意味着很多麻烦(想一想Google博客搜索超过Technorati),取决于这将在多快时间内发生。
Indeed, Google's motto of "Don't be evil" has featured in a number of posts, but some analysts think Google+ suspending accounts is more an oversight than anything else.
'不作恶\'的宗旨在许多帖子中反复出现,然而许多分析者认为Google吊销帐户的行为纯粹是一场失误。
Although it will of course support keyboards for text input and likely other devices for this or that app, I think Google will want this to be the simplest and cleanest browser experience out there.
尽管它当然会支持键盘用于文字输入,也有可能对于某些特定的应用程序会支持其它的外设,我认为Google希望Chrome系统为用户提供最为简洁的浏览器体验。
Google believes that an interesting and pleasant space helps people think more creatively.
谷歌相信一个有趣、愉快的空间有助于人们更有创造力地思考。
When I think about the technology industry, I think about Microsoft, think about Cisco, Hewlett Packard, Oracle, Apple, Google, Facebook, all phenomenal successes in their own, right?
想到技术产业,我就想到微软,想到思科,惠普,甲骨文,苹果,谷歌,脸书,他们都取得了非凡的成就,对吧?
If you think people don't notice shoes, remember that managers in Google all wear the same shoes. It's not an accident.
如果你觉得人们并不关注鞋子,想想GOOGLE的经理们为什么都是穿着一样的鞋子吧,这可不是一个意外。
If Google does acquire Digg, I think it's for mining a big amount of votes and detecting patterns that could be used to improve features like "edit search results".
如果Google真的收购了Digg我想他是冲着发掘大量的投票和监视监视投票规律的,这些可以用来改进编辑搜索结果等功能。
The first, and I think one of the most important things to consider, is that Sidewiki is only available for users who download and install the Google Toolbar .
首先,我认为必须考虑的第一件最重要的事情是,只有下载并安装了Google工具栏的用户才能使用Sidewiki。
I need to be clear: I don’t hate Google, nor do I think they’re evil.
我需要明确的表达这个观点:我并不仇恨Google,或者我认为Google公司是邪恶的。
Google tv-the search giant's Internet TV effort-relies on a full QWERTY keyboard, a feature that many think is too unwieldy to be practical.
GoogleTV -搜索巨人推出的互联网电视-尝试将QWERTY键盘提供给用户,大部分人认为是笨拙和不实用的。
The more interesting part of his announcement, I think, was the implicit response to Google+ in his intro leading up the Skype integration.
其实我觉得在马克的申明中最有趣的部分是在他介绍与skye的合作的简介,简介中其实暗含了他对于google+的一些看法。
But I think Ross 'post may be a sign of a change in attitude towards Google that's been percolating for the last year or so, and is beginning to manifest itself.
但我认为Ross的文章是过去一年中对Google态度的转变的一个标志。这种转变正越来越明显。
Some observers think Microsoft may have been motivated by its desire to keep Skype's know-how out of the hands of rivals such as Cisco and Google.
一些观察者认为微软此举的动机来源于不想让思科、谷歌等竞争对手得知Skype的专业技术。
Please look at the 1 + 1 + 1 model that Salesforce USES (and Google as well, I think) for a better corporate giving program.
让我们看看Salesorce使用的1 + 1 + 1模式(我认为google也是如此),这种模式是更好的公司捐赠项目。
I mean, between Skype and Twitter and Google Documents, we've been able to collaborate with people that I've never met in person, and I think Lukas has just met a tiny fraction of them in person.
我是说,在Skype,Twitter以及GoogleDocuments中,我们已经能与素未谋面的人合作,我认为Lukas也仅仅亲自见了他们中很小一部分。
Google does more than simply buy lots of PC-class servers and stuff them in racks, Schmidt said: "We're really building what we think of internally as supercomputers."
Google不是简单地购买PC级别的服务器,并把他们叠起来,Schmidt说道,“我们是真正地在建造我们内心设想的超级计算机”。
When you think about Web 2.0 applications, often the most glamorous of them come to mind: the video of YouTube, the über-cool scrolling map of Google Maps, the geo-location functionality in Flikr.
谈到Web 2.0应用程序,首先想到的就是那些最杰出的应用:YouTube 的视频、 üGoogleMaps 可滚动的地图以及Flikr 的地理定位功能。
When you think about Google Books, chances are that you are thinking about eBooks and searching books on your desktop.
提到Google图书,你大概会想到电子书和图书搜索。
When most people think of maps on the Internet, Google, MapQuest and TomTom might come to mind.
当大多数人想到在互联网上使用地图的时候,Google、MapQuest和Tomtom可能已经想到了。
Let us know what you think and tell us what alternative search engine is your favorite. Also vote for the search technology you think stands the best chance of beating Google, in our poll.
让我们知道你的想法,告诉我们你在搜索引擎方面有没有什么偏好。
In fact, I think Baidu answers more queries in China today than Google does in the U.S..
说实话,中国人使用百度搜索的次数,比在美国人使用谷歌搜索的次数还要多。
In fact, I think Baidu answers more queries in China today than Google does in the U.S..
说实话,中国人使用百度搜索的次数,比在美国人使用谷歌搜索的次数还要多。
应用推荐