They waited for his habitual response.
他们等待着他的一贯反应。
They waited until the babies got bored and inverted their gaze from the face.
他们一直等到婴儿们都厌烦了,才把目光从婴儿的脸上移开。
They waited a time that seemed an age, and then the same muffled boom troubled the solemn hush.
他们等了一段时间,仿佛等了一个世纪,然后,同样低沉的轰隆声打破了肃穆的寂静。
They waited for about two hours.
他们等了大约两个钟头。
They waited in silence and sucked their sweets.
他们静静地等着,吮着糖果。
As they waited, Kravis paced the room nervously.
在他们等着时,克拉维斯在房间里紧张不安地走来走去。
They giggled nervously as they waited for their turn.
他们排队等候时紧张地傻笑着。
They were given two choices: they could either eat it or, if they waited fifteen minutes, they'd be given a second one (and then they could eat both) .
他们有两个选择:要么吃,要么等15分钟,再吃第二个(然后他们可以同时吃两个)。
They waited for an impossible dream to turn real for a demon to turn into an angel.
他们期望一个不可能的美梦变成现实,期望一个魔鬼能变成天使。
They were given a choice between receiving a small reward, such as a cookie, immediately, or if they waited 15 minutes, they could have two.
孩子们可以选择立即得到一个小奖励,比如一块曲奇,或者如果他们等15分钟,就可以得到两块曲奇。
They soon forgat his works; they waited not for his counsel.
等不多时,他们就忘了他的作为,不仰望他的指教。
They waited four hours before taking him to hospital. He died.
警察们等了4个小时才把他送往医院,那时他已经死了。
While they waited, Ehud got away. He passed by the idols and escaped to Seirah.
他们耽延的时候,以笏就逃跑了,经过凿石之地,逃到西伊拉。
They waited for the doctor to come in. Beth could not begin to think she had cancer.
在等待医生的时候,贝丝禁不住怀疑自己得了癌症。
It was so nice just watching and capturing them as they waited for their parents.
在他们等待父母的过程中观察拍摄他们真是妙极了。
As they waited by the shore, a flock of ducks flew by; they fired, and a duck fell.
他们等在岸边上,等到了一群野鸭飞过;开火,有一只掉了下来。
They waited for an impossible dream to turn real, for a demon to turn into an angel.
他们期望一个不可能的美梦变成现实,期望一个魔鬼能变成天使。
They waited a month to buy them and then rebalanced the portfolio after a further month.
他们等了一个月再买入,然后在一个月后重新组合。
They waited for it with a smile. They had no more doubt as to their success than as to their cause.
他们含笑以待,对自己的事业既不发生怀疑,也不怀疑自己的胜利。
Like many parents here, their mood was turning from raw grief to fury as they waited for further news.
像在那里的很多父母一样,在他们等待进一步消息的过程中,他们的情绪由最初的悲伤转成了愤怒。
Most important, they waited for liberty: the right to vote freely, to participate in politics, to change the world.
最重要的是,他们等待自由:自由选举的权利,参与政事的权利,改变世界的权利。
They waited for a loved one who had passed away to come back and hold them, to tell them that everything was okay now.
他们期待已经逝去的爱人能够回来,再次抱住他们,告诉他们,现在一切都没事了。
Afterward, it became a routine that they waited until I went to pick up the phone since I could not bear it for longer.
以至于到了后来,电话一响,如果我不起身,大家就会一直等着,一直等到我终于忍不了了起身去接。
They waited for four or five minutes, but nothing happened until there was an enormous splash and a shark landed in the boat.
他们等了四五分钟,但毫无动静,突然间,随着一阵水花四溅的巨响,一头鲨鱼降落船内。
Many sweltered in their full racing gear—driving suits, helmets, goggles, gloves—as they waited, one at a time, for the green flag to start their laps.
许多司机在他们的全速齿轮中中暑——驾驶服、头盔、眼镜、手套——他们在等待,一次一个,等待绿色的旗帜开始他们新的一圈。
It must have been with great fear and trepidation that they waited for his words. Every syllable he uttered would be devoured with intense concentration.
人民心怀着巨大的担心和恐惧等待着他的演讲,他吐出得每一个音节都有着能让大家凝聚在一起的魔力。
Tungate and his colleagues were told by staff to head for another part of the hotel where they waited for an hour before being escorted from the hotel.
Tungate和他的同事被工作人员告知往酒店另一头走,他们在那儿等了一个小时才被安全撤离酒店。
Tungate and his colleagues were told by staff to head for another part of the hotel where they waited for an hour before being escorted from the hotel.
Tungate和他的同事被工作人员告知往酒店另一头走,他们在那儿等了一个小时才被安全撤离酒店。
应用推荐