They shall run to and fro in the city; they shall run upon the wall, they shall climb up upon the houses; they shall enter in at the Windows like a thief.
他们蹦上城,蹿上墙,爬上房屋,进入窗户如同盗贼。
But those who wait on the Lord shall renew their strength; They shall mount up with wings like eagles, They shall run and not be weary, They shall walk and not faint.
31但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings.
车辆在街上(或作“城外”)急行,在宽阔处奔来奔去,形状如火把,飞跑如闪电。
But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
但那等候耶和华的,必从新得力,他们必如鹰展翅上腾,他们奔跑却不困倦,行走却不疲乏。
For they shall rejoice, and shall see the plummet in the hand of Zerubbabel with those seven; they are the eyes of the LORD, which run to and fro through the whole earth.
这七眼乃是耶和华的眼睛,遍察全地,见所罗巴伯手拿线铊就欢喜。
I doubt whether we shall run the guard; they are bound to be on the lookout for us.
我怀疑我们是否能越过哨兵线而不被发现,他们一定在注意我们。
I doubt whether we shall run the guard; they are bound to be on the lookout for us.
我怀疑我们是否能越过哨兵线而不被发现,他们一定在注意我们。
应用推荐