They say I inherited this, but you and dad aren't crippled.
他们说,这是遗传,不过你和爸爸并不是残疾人。
They say I inherited this, but you and dad aren't nearsighted.
他们说,这是遗传,不过你和爸爸并不是近视。
"All the kids make fun of me," the boy cried to his mother, "They say I have a big head."
所有的孩子都拿我开玩笑,小男孩哭着跟妈妈说:他们说我长了一个大脑袋。
"All the kids make fun of me," the boy cried to his mother. "They say I have a big head."
所有的孩子们都笑话我,男孩向母亲哭诉,他们说我长了个大脑袋。
They say I am an honest, hardworking and reliable man who deeply CARES for his family and friends.
他们说我是个诚实、努力、可靠的人,而且对家庭和朋友都很关心。
Seth:I'll be working in sales. The hours are flexible and they say I can earn a lot of money easily.
赛斯:我会在业务部工作。工时弹性,而且他们说我可以轻轻松松就赚很多钱。
Yes, I want to go on holidays this coming summer with my boyfriend, but they say I have to wait till I am 17.
有的,我想在这个夏天和我的男朋友一起过暑假,但是他们说我必须要等到十七岁才可以。
And what we find is that half the people we show this to just don't notice the gorilla, and if you ask them about it, they say I missed what?
然后我们发现,有一半观看视频的人没有注意到大猩猩,如果为此问他们,他们说我错过什么了。
Because I really hurt them too much heart, no matter what they say I have heard, but keep to the "Romance of Three Kingdoms" live in their own world.
因为我实在是太伤他们的心,无论他们想说什么我都听不到,只是抱着《三国演义》活在自己的世界里。
Today, when I go home after school, I go across a shop, I see a beautiful toy, I want it so much, but my parents will not buy it for me, because they say I have so many toys.
今天,当我放学回家,路过一家商店,我看到一个很漂亮的玩具,我很想要,但是我的父母是不会给我买的,因为我有很多玩具了。
Dr Ebadi, 62, told another interviewer: “They say I owe them $410, 000 in back taxes because of the Nobel. It’s a complete lie, given that the Iranian fiscal law says that prizes are excluded.”
在另一次采访中,62岁的伊巴迪博士说:“他们说我获得诺贝尔奖后,有41万美元的欠税未缴,这是彻头彻尾的谎言,按照伊朗财政法律规定,奖金所得并不在纳税范围之中。”
They say I am not qualified for the job because they have problems with my appearance. But I have passed the three-month trial period and worked there for half a year. Why didn't they say so earlier?
他们说我的长相影响了工作,但是我已经通过了三个月的试用期了,还在公司工作半年了,他们为什么不提前告诉我?
I was doubtful about what they have said, but I didn't say anything.
我对他们说的话感到很怀疑,但我也没说什么。
It's a poem that begins, "I have heard that hysterical women say they are sick of the palette and fiddle-bow, of poets that are always gay."
诗的开头写道,“我曾听见歇斯底里的女人们说,她们厌恶调色板和提琴弓,厌恶那些永远快乐的诗人们。”
I hope they remember me laughing with them, playing with them, teaching them how to paddle kayaks before they could say the word kayak properly.
我希望他们记得我和他们一起欢笑,和他们一起玩,记得在他们会正确地说独木舟这个单词之前教他们如何去划独木舟。
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
Where am I to get meat to give to all these people when they whine before me and say, "Give us meat to eat" ?
当百姓在我面前哀号说“给我们肉吃”时,我从哪里得到肉给他们吃呢?
She was pleased by the few words I was able to say in her language, although they were mostly numbers, and she saw that I understood something about the soft playfulness of bargaining.
她对我能用她的语言说几句话感到高兴,尽管这些话大多是数字,并且她看出我懂得一些讨价还价时温和的玩闹。
I think it would be a gross distortion of reality to say that they were motivated by self-interest.
我认为说他们被自身利益所驱使是对事实的公然扭曲。
Didn't I tell you, Martha called to say her daughter was ill and they could not go tonight.
我没告诉你吗,玛莎打电话来说她女儿生病了,她们今晚不能去了。
Some of my friends say it at restaurants, as they ask the waiter: "Sorry, but can I order another drink?"
当我的一些朋友在餐馆里问服务员时,他们会这样说:“对不起,我可以再点一杯吗?”
They might say "if I do this, then I think that will happen".
他们可能会说:“如果我这样做了,那么我认为那将会发生。”
Before I could say a word, I realized what they were talking about.
我还没来得及说话,就明白了他们在说什么。
Now they roll their eyes whenever I open my mouth to say anything.
现在我一张嘴说话,他们就翻白眼。
They want to go home and say "You won't believe what I did!"
他们想回到家后说:“你们一定不敢相信我做了什么!”
This meant climbing up and down the side of a mountain inhabited by mountain lions, although I should say they were only heard, never seen.
这意味着,我们要在山狮居住的山边爬上爬下,虽说我只听到过狮子的声音,从未亲眼见过。
Before I could say "Thanks, but no thanks," they had signed me up and ordered my uniform!
我还没来得及说“谢谢,但不用了”,他们就给我报了名,订了制服!
In fact, when I sometimes see girls wearing hanfu in my school, I say to myself, "Wow! That's a beautiful dress! They are so different!"
实际上,有时当我在学校看到穿汉服的女生时,我都对自己说:“哇!那裙子真漂亮!他们真与众不同!”
In fact, when I sometimes see girls wearing hanfu in my school, I say to myself, "Wow! That's a beautiful dress! They are so different!"
实际上,有时当我在学校看到穿汉服的女生时,我都对自己说:“哇!那裙子真漂亮!他们真与众不同!”
应用推荐