They said the bank has strict guidelines and requirements as to who they can lend money to.
他们说,银行对它们可以借钱给谁有严格的指导方针和要求。
They said the saving in expense made it worthwhile even though sourcing it took quite a bit of time.
他们说,节省这笔开支是值得的,尽管采购它花了不少时间。
They said the allegations related to an isolated case of cheating.
他们说这些指控与一件孤立的欺诈案有关。
They said the greatest virtues in a politician were integrity, correctness, and honesty.
他们说政治家最重要的美德就是正直、得体和诚实。
They said the paint used was also characteristic of that period, as was the intricate and costly style of the lace ruff worn by the man in the portrait.
他们说,像肖像画里男人所穿戴的复杂而又昂贵的蕾丝飞边那样,所用的颜料也具有那个时期的特征。
They said the drugs were unsafe and ineffective.
他们曾说这些药物不安全,是无效的。
They said the "ninja team" that hacked HBGary included a 16-year-old girl named Kayla.
他们说黑掉HBGary的“忍者组”包括一名16岁的女孩凯拉(Kayla)。
They said the next day that they had a ball and that we were chicken for not staying.
第二天,她们说她们开了一场舞会,因为我们没有留下,她们叫我们胆小鬼。
They said the new system would let them adjust bonuses more sharply to reflect employees' performance.
而即将上路的这套新系统更能因员工表现来调整他们的所得。
They said the men had been in direct contact with various militant groups in Pakistan since August.
他们称,这些人从8月份曾与巴基斯坦境内各武装派别联络。
They said the money was a gift that was intended to keep the affair secret from his wife, Elizabeth.
他们说,这笔钱是用来对爱德华兹的妻子伊丽莎白隐瞒这段婚外情。
They said the remaining two miners required more attention and were being transferred to other hospitals.
院方表示两名矿工需要进一步观察并转送到其他医院。
Neither side revealed how the impasse had been broken, but they said the only words players and fans wanted to hear.
双方都没有透露僵局如何打破的细节,不过他们说了球员和球迷最想听到的话。
They have stayed away before, spurning the last poll, in 2005, because they said the system was stacked against them.
2005年,他们在拒绝最后一次投票之前就不参加投票选举。因为选举体系对他们不利。
They said the G20 group of 20 largest economies should be the "premier forum" for international economic cooperation.
他们说,由20个全球最大经济体组成的20国集团应该是国际经济合作的“最重要的论坛”。
They said the influence of girls was particularly important after distressing family events such as marital break-ups.
女孩对家庭有着巨大的影响力,这种影响力在家庭遭遇诸如夫妻离异这样的重大变故后,会尤为明显地体现出来。
They said the food would be more likely to be divided equitably within the household this way than if men got the vouchers.
他们说这样会食物比男性得到食品抵用卷时分配的更平衡。
Writing in the Journal of Nutrition, they said the fructose-fed rats showed changes in the collagen of their skin and bones.
他们在《营养学杂志》上发表文章说,那些吃了果糖的老鼠的皮肤和骨质中的胶原蛋白发生了变化。
They said the interpreter was online trying to figure out which of two Moma Towers in Beijing we wanted, causing a lag in communication.
他们说,那名译员当时正在上网查找我们到底希望前往北京两处摩码大厦中的哪一处,这导致了交流的不畅。
Truckers, they said, do not appear to text more or less than typical car drivers, but they said the study did not compare use patterns that way.
卡车司机并不比其它车型的驾驶者少发或者多发信息,但是该研究并没有对手机的使用方式进行类似的比较。
He tried going back and simply paying for the items he had stolen, but they said the accounting system would show an error for such a strange action.
他试着回去为他偷了的东西付款,可是他们说商店的收银系统没法让他这样付账。(注:大概东西已经不在了,没有货品可以代码扫入?)
They said the movement of a huge stream of ice, about 100km wide and 800m thick, creates seismic waves and can be felt through the entire Antarctic.
数据显示,这块冰流宽约100公里,厚约800米。 每次移动时,冰流发出的震波波及整个南极洲。
They said the movement of a huge stream of ice, about 100km wide and 800m thick, creates seismic waves and can be felt through the entire Antarctic.
数据显示,这块冰流宽约100公里,厚约800米。 每次移动时,冰流发出的震波波及整个南极洲。
应用推荐