They said nothing, but their eyes asked her to have them.
他们什么也没说,但是他们的眼睛在恳求她收留他们。
My two companions watched me watching them, but they said nothing.
我的两个伙伴看着我盯着他们看,但他们一言不发。
Two apps did present user agreements-but they said nothing about sending that data.
有两个程序是按照用户协议做的——但是他们并没有提到发送数据。
8trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
她们就出来,从坟墓那里逃跑,又发抖又惊奇,什么也不告诉人,因为她们害怕。
Trembling and bewildered, the women went out and fled from the tomb. They said nothing to anyone, because they were afraid.
他们就出来、从坟墓那里逃跑。又发抖、又惊奇、甚么也不告诉人。因为他们害怕。
Iran has put forward its own set of proposals before, in July last year, but they said nothing about suspension of enrichment.
之前,在去年七月,伊朗已经提出了它自己的一套建议,但是,他们一字不提中止铀浓缩。
The women went out and fled from the tomb, for terror and amazement had seized them. And they were so afraid that they said nothing to anyone.
妇女们满怀惊恐奔出墓穴,逃走了。她们什么都没跟人说,因为她们很害怕。
"Nothing, precious," she said; "they are the eyes a mother leaves behind her to guard her children."
“不会的,宝贝,”她说;“它们是母亲留在身后守护孩子的眼睛。”
"Nothing but this," said the boy, "my mother has a cottage on your land--they stole me from the cradle."
“只有这个,”男孩说,“我妈妈在你的土地上有一幢小别墅——他们把我从摇篮里偷走了。”
When they talked about people's life in the country, the old man became angry and said, "do you know why I'm so poor? It's because of our king! He has done nothing for us."
当他们谈到这个国家人民的生活时,老人生气地说:“你知道我为什么这么穷吗?这是因为我们的国王!他没有为我们做任何事。”
Conservationists said that with none in zoos and almost nothing known about how to keep them in captivity, if the species vanish in the wild they will be extinct.
环保人士表示,动物园没有一头武广牛,也没有一个人知道如何将它们圈养。如果这一物种在野外消失,便意味着它们从此灭绝。
Therefore I said nothing when I met the master coming towards the parlour; but I took the liberty of turning back to listen whether they would resume their quarrel together.
因此当我遇见主人向客厅走来时,我也没说什么,我却径自转回,去听听他们是不是在一起重新开始争吵。
The Lord said, "If as one people speaking the same language they have begun to do this, then nothing they plan to do will be impossible for them."
耶和华说:“看哪,他们成为一样的人民,都是一样的言语,如今既做起这事来,以后他们所要做的事就没有不成就的了。”
'there are a lot of amazing opportunities in there,' he said. 'As they said, you ain't seen nothing yet.
门迪说,这其中有大量令人叹的机遇,正如他们所说的,你看到的还只是冰山一角呢。
A villager was said to have long struggled to hold her from them, but at last they prevailed, and he found nothing in his hands but a broomstick.
一个村民据说一直在努力抗争使她不被她们带走,但是在最后她们胜利了,而他的手里只剩下了一截扫帚柄。
Harewood says: "We had white members of the cast and crew who said they knew nothing about this story."
哈伍德说:“我们有些白人演职人员说,他们不知道这个故事。”
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me.
他们到了巴兰那里,对他说,西拨的儿子巴勒这样说,求你不容什么事拦阻你不到我这里来?
“It’s all very nice to say that people have nothing against girls, ” Guilmoto said. “But if they really want a son, there’s no better way than to try again.”
“人们都没有对女孩不好,听起来不错,”吉尔莫托说,“但是如果真想要个儿子的话,除了一次次的尝试,他们没有更好的办法。”
Ronaldo Jenkins, technical director of Brazil's airline union and an expert in aviation accidents, said: "It is possible that they will find absolutely nothing, that this plane will never be located."
巴西航空公司联盟技术总监及航空事故专家罗纳尔多·詹金斯(Ronaldo Jenkins)说:“很可能他们会什么都无法发现,永远无法找到这架飞机。”
“I was told there is absolutely nothing they could help me with, no treatment, ” said Ms. Stettler, a mother of three. “I was left on my own.”
“我被告知说绝对没什么办法可能帮助我了,无药可治”,Stettler女士说,她还是三个孩子的妈妈,“我只剩下我自己了”。
He said to himself, "Those players can cry for the sad king whom they have never met." But in my case I have done nothing at all for my poor father who was killed by my uncle Claudius.
他对自己说:“那些演员可以为这个他们从没见过面的悲哀的国王而哭泣,而以我的立场,我却没有为被我叔叔克劳迪斯杀死的可怜的父亲尽过任何力。”
For example, they said I was selling my house, but that's nothing recent, I moved house last year.
例如,他们说我在出售房产,但那是去年的事情了,我去年是搬了家。
They also maintained that they had successfully petitioned ABC not to rebroadcast the program, although Schneider said that the network could find nothing in its records to confirm this.
他们还坚称,他们已经成功地请求美国广播公司不再重播这部纪录片,但是施耐德说公司在档案中找不到任何证据支持欧文斯夫妇的说法。
"The data may show nothing of interest or they may hold big surprises - you just can't tell until you collect them," said Dr.
这些数据可能显不出任何趣味,或者它会保留一份惊喜——在收集完数居前你什么都不知道。
"There's nothing wrong with having half a dozen very good female friends who see me as the most important man in their life when they come to this part of the world," he said.
“有六个很好的女性朋友把我看成他们生活中最重要的男人直到他们真正来到这个地方,我想这很正常。”他说。
He waited for his mother to whisper something about how they might need to find another restaurant, but she said nothing.
他等着母亲一会悄悄说换另一家餐厅什么的,但是她什么也没说。
What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.
莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎
What Modigliani and Miller said, if it's pure dividend policy, then it is totally irrelevant; it means nothing, so companies can do whatever they please-- I don't care.
莫迪利阿尼和米勒的观点是,如果是单纯的股利政策,则与之完全不相关,它没有意义,所以公司可以任意施为,我不在乎
应用推荐