Likewise, the best thing a layperson can do if they find someone to be suicidal is to ask that person to promise not to harm themselves until professional help comes.
同样的,在一个普通人面对具有自杀倾向的病人时,最好的做法是请求对方保证在得到专业帮助前不要去伤害自己。
We call the RV company, who promise to send a tow truck to fix it. They call back to say that he won't be there for at least an hour.
我们立刻拨打租车公司的电话,他们开始满口答应会马上派辆拖车过来,但随后又说至少要等一个小时才行。
The XpanD 3D glasses might not be as trendy as the Polaroid fashion shades that we reported on last week, but they promise to combat some of the eyestrain associated with some 3D broadcasts.
XpanD的这款3D眼镜可能没有我们上周报道的那么时髦,但是他们保证会针对一些3D节目可能会产生的视觉疲劳做出改进。
These are sometimes growers but are often traders who for a fee promise to supply for a fixed price before they can be sure a crop is ready.
这种交易方式有时用于农业主不过更多时候是贸易商采取这样的方式,来保证供应的庄稼已经成熟且能以固定的价格买进。
A nation weary of wasting billions on unctuous educators who never deliver what they promise may be ready to hear some hard truths.
一个不甘心在花言巧语,从不兑现承诺的教育者身上浪费数十亿美元的国家才有可能听取逆耳忠言的意见。
Investors worry that the country's politicians will be unable to impose the fiscal austerity they promise.
投资者担心这个国家的领导人不能像他们所承诺的那样限制财政紧缩。
Pair programmers might be less susceptible to poor practices because they can promise to write code in a particular way and ensure that each other's promises are kept.
而结对编程比较不容易受到不好的实践的影响,因为程序员们会承诺以特定的方式编写代码,并确保两个人都信守承诺。
The pamphlets also gave Iraqi soldiers instructions on how to surrender properly, as well as a promise that they would be treated well if they did so.
小手册还对伊拉克士兵如何恰当地投降给予了指导,同时承诺只要投降,美军将会优待他们。
If they come to believe that the promise of eventual convergence in living standards with rich Europe has been dashed, for how much longer will they be willing to swallow their nasty medicine?
如果这些国家开始相信最终达到欧洲富裕国家生活水平的承诺已化为幻影,它们还能为这项紧缩苦行坚持多久呢?
Breaking a promise is a complex neurobiological event, a new study shows-and a brain scan may be able to predict those who are making false promises before they break their word.
一项最新科学研究表明,不遵守诺言是一种复杂的神经生物学反应活动,对大脑进行图像扫描则能够预测一个人是否是不遵守诺言却作出虚假承诺的食言者。
The stalemate, they argue, is not due to AECL's failure to deliver the reactor that it promised, but rather the nuclear regulator's demand that AECL should be held to that promise.
他们认为,形成这种局面不是因为AECL未能按其承诺建造反应堆,而是核管理机构要求AECL应该信守承诺。
They also promise to be a steadier revenue stream to supplement and even, one day, replace the petrol tax (and in some countries, such as Britain and Germany, the vehicle-excise tax).
这会成为一个稳定的收入补充,甚至在某一天彻底取代燃油税(目前在某些国家,如英国和德国,这是一项车辆特许税)。
"The Beatles special stamps promise to be a big hit with fans the world over when they go on sale in January 2007," a Royal Mail spokesman said.
皇家邮政的一位发言人说:“披头士乐队系列邮票将于明年1月发行,到时一定会在全世界披头士的歌迷中引起轰动。”
But since it will take some time for the updated app to be examined, Didi said they could not promise to complete the process within two days.
但是由于更新后的应用还需要花些时间进行测试,因此滴滴公司不能保证在两天内完成这一过程。
We had confidently exposed that they would live up to their promise, at least in some degree, and that order would be established with their arrival.
我们满怀信心地希望他们至少在一定程度上会信守承诺,希望他们的到来能建立起秩序。
They may be smart and energetic, but some are starting to ask if the promise of a better life was a lie.
他们可能聪明、富有活力,但有些人已经开始怀疑更好的生活前景是不是一个谎言。
They don't have to be concerned that much I thought. But I still promise them that I will protect myself, and will not burden other people.
但是我还是答应他们,我一定会好好保护自己,不会成为别人的负担。
That technology is going to be available either in clinical studies or is already available in Europe where they promise to offer the opportunity for better success in doing complex procedures.
无论是在临床研究还是在欧洲的实际应用(上市),这项技术将是非常有用的,他们承诺提供更好的成功进行复杂手术的机会。
If citizens contract to govern themselves by majority rule, they thereby obligate themselves in just the manner that they would be obligated by any promise.
如果公民通过契约约定以多数裁决规则来统治他们自己,那么他们的任何一种承诺都会使自己背负义务。
Besides this worship, they kept their promise to be obedient to God's Law, indeed a very happy and healthy conclusion of this rebuilding project.
除了敬拜之外,他们也向神重新承诺他们愿意遵守神的律法。对于重建计画来说,那是一个幸福美满的结局。
As news report, Chongqing city hopes to hire 10,000 college graduates as village managers, with the promise that they may later be transferred as government employees.
据新闻报道,重庆市希望招录10000名大学生到各村担任村委领导从事村务管理,并许诺以后将这部分大学生转为国家公务员。
As news report, Chongqing city hopes to hire 10,000 college graduates as village managers, with the promise that they may later be transferred as government employees.
据新闻报道,重庆市希望招录10000名大学生到各村担任村委领导从事村务管理,并许诺以后将这部分大学生转为国家公务员。
应用推荐