She misses the days when they hid behind bushes.
她怀念躲藏在灌木丛后的日子。
They hid themselves in the rocks around the cave.
他们躲在洞穴四周的岩石中。
First, they hid from one another—the notorious fig leaf cover-up.
首先,他们互相躲——用后来妇孺皆知的那两条无花果叶做的裙子。
Stranded on Endor, they hid their cruiser, and worked on repairs.
被困在恩多上的他们藏起巡洋舰,努力进行维修工作。
They hid underground, in the grasses, behind rocks and along the oceans.
他们藏在地下、藏在草丛里、藏在岩石后面并且沿海也有。
One day they hid some eggs in the hollow canes, and walked out of China with them.
有一天他们把一些蚕卵藏在竹杖的空心里带出了中国。
They hid behind those walls when raiders came, that's why there's still a village here.
当抢劫者到来时,他们就躲到城墙后面,这就是为什么这儿还能留有一个村子的原因。
The Greeks cried out in horror and fear. They hid themselves in the rocks around the cave.
希腊人害怕地大叫。他们躲在洞穴四周的岩石中。
In the day_time they hid in their dens from their enemy, the roc, and came out only in the night.
在白天的时候,它们躲藏在它们的窟里面,避它们的仇敌,就是大鹏,所以只在夜间出来。
The heathen are sunk down in the pit that they made: in the net which they hid is their own foot taken.
外邦人陷在自己所掘的坑中。他们的脚,在自己暗设的网罗里缠住了。
The detective wonders whether they hid somewhere in the house until everyone was asleep and then stole it.
侦探怀疑他们是否躲在屋里的某个地方等到人们都睡着了再偷走宝石。
In the nineteenth century women put on trousers to ride horses, but they hid them by wearing full skirts on top.
在十九世纪,女人传上裤子以骑马,不过她们通过在外面穿上长裙来掩盖它。
For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
因他们无故的为我暗设网罗。无故的挖坑要害我的性命。
In due course, they somehow managed to gain possession of the Ark of the Covenant, which they hid for safekeeping.
没过多久,他们便以某种方式得到了失落的约柜,一个他们隐藏保护的宝物。
His wife agreed to this and lit a candle. Then they hid themselves behind some clothes that were hanging in a corner of the room.
他的妻子非常赞同,于是他们点了一根蜡烛,悄悄地藏在房间衣服的后面。
When the warriors came out first from their master's hall, where had they hid their power? Where were their armour and their arms?
当战士们第一次走出他们主人的殿堂时,他们把力量藏在哪儿呢?他们的盔甲和武器藏在哪儿呢?
Hiss wife agreed to this and lit a candle. Then they hid themselves behind some clothes that were hanging in a corner of the room.
他的妻子非常赞同,于是他们点了一根蜡烛,悄悄地藏在房间衣服的后面。
They spread old quilts over the carrot bins. They hid their cabbages and potatoes under the beds. They hung their meat in the cellars.
他们用旧被子盖住胡萝卜,把大白菜和土豆放到床下,把肉放到地窖里……总之,村民们藏起了所有的吃的。
They asked for the finest silk and the purest gold, all of which they hid away, continuing to work on the empty looms, often late into the night.
他们要了最好的丝绸和最纯的黄金,然后把他们藏起来,继续在空空如也的织布机上工作着,还经常工作到很晚。
They had eaten the fruit of the tree from which they were not to eat (see Genesis 2:15-17). Then when they heard God walking in the garden, they hid.
他们吃了不该吃的分别善恶树上的果子后(参创世记2:15-17),听见神在园中行走,就躲藏起来。
Tom's danger and the futility of picking peaches drove the Joads on their way. They hid the injured Tom under the mattresses in the back of the truck.
汤姆的危险处境,同时摘桃子又实在无法维持生活,于是乔德这一家人只好重新上路,将受伤的汤姆藏在卡车后面的垫子底下。
In Lai, the village where they hid for six months, five-year-old Wayétu and her sisters scribbled about the death and mayhem they witnessed around them.
在躲避了六个月的莱以小村庄里,五岁的Wayétu和她两个姐妹在这个笔记本里拙乱地记下了周围的死亡和混乱。
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden.
天起了凉风,耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华神的面。他们在做什么?
Then the man and his wife heard the sound of the LORD God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the LORD God among the trees of the garden.
天起了凉风、耶和华神在园中行走。那人和他妻子听见神的声音、就藏在园里的树木中、躲避耶和华神的面。 面。
Hiss wife agreed to this and lit a candle. Then they hid themselves behind some clothes that were hanging in a corner of the room. At midnight two cute little naked men appeared.
他的妻子非常赞同,于是他们点了一根蜡烛,悄悄地藏在房间衣服的后面。
The student did so and they both hid themselves behind the trees.
学生照做了,两人都躲在了树后。
The student did so and they both hid themselves behind the trees.
学生照做了,两人都躲在了树后。
应用推荐