• They even put their noses to the ground and scratched their heads.

    他们甚至鼻子地上着头。

    youdao

  • They even put the story in comic books for kids.

    他们甚至这个故事小孩看的连环画里面。

    youdao

  • When people are stressed or thinking hard about something, then they will often put on a "grumpy face" without even knowing what they are doing.

    人们感到压力正在努力思考某件事时他们往往副“暴躁面孔”,自己甚至意识不到。

    youdao

  • Japanese people may bow and even give out their business cards to greet others, but they dislike it when you just put the cards in your pocket without looking.

    日本打招呼可能会鞠躬甚至对方名片他们不喜欢不看一眼名片放在口袋里。

    youdao

  • While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well-regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.

    20世纪60年代之前人们伏案写作即使受教育一般人也追求一种高雅的文风,而那以后,即使是令人景仰的文章追求口语风格。

    youdao

  • While even the modestly educated sought an elevated tone when they put pen to paper before the 1960s, even the most well-regarded writing since then has sought to capture spoken English on the page.

    20世纪60年代之前人们伏案写作即使受教育一般人也追求一种高雅的文风,而那以后,即使是令人景仰的文章追求口语风格。

    youdao

  • They sold their second hand books, put on talent shows and asked for donations (捐赠) , even going door to door for them.

    们卖二手书,参加才艺表演,甚至挨家挨户地去寻求捐款。

    youdao

  • What's more, in most cases, even if the nest is destroyed by wind or something to that effect, you could create a new one and put all the baby birds back in it, and when the parents came back, they wouldn't care their baby birds were in a different nest, so long as you put the new nest near where the old one was so they can find it.

    重要的是,在大多数情况下,即使巢被风之类的摧毁,您也可以建一个新的巢,把小鸟放回其中,当父母回来后,他们不会关心他们的孩子在不同的巢里,只要你把新巢放在旧的附近,让它们就可以找到它就行。

    youdao

  • Even when they put their content on the web, though, publishers and broadcasters face the problem of getting it found.

    即便他们内容网络出版商广播公司仍然面临搜寻的问题

    youdao

  • They did not even try to put water into the spent fuel pools for several days.

    接连几天他们甚至没有打算冷却水注入废料池。

    youdao

  • Even the one business that did transform itself, it went from a low cost business model to a high cost business model and they put themselves in a pickle when the transformation didn't pan out.

    甚至个项成功转型生意成本商业模式转化费用经营模式,转型未实现之他们自己也处于尴尬境地。

    youdao

  • Even in rich countries the Numbers are not all they seem because women generally put in far fewer hours than men.

    就算是富裕国家中,这些数字全是它们看起来的那样,因为妇女工作的时间通常没有男性那么长。

    youdao

  • His family and friends had noticed this as well, but when they tried to get him to seek treatment, he just put them on his blacklist of people to avoid (and get even with).

    家人朋友意识到了一点,但是他们试图接受治疗时,他们拉入黑名单,甚至报复他们。

    youdao

  • Moreover, even when the crabs were taken from the beach and put back in the dark, they continued their tidal rhythm.

    而且即使海滩带回来放在黑暗中它们仍然保持它们潮汐节奏。

    youdao

  • They didn't anticipate any openings for many months either even though I'd put my name on the waiting list in my first month of pregnancy.

    他们没有这么妈妈留出空缺即使怀孕第一个时候列到了等候名单上

    youdao

  • The producers refused to even talk about residuals. They put forth a simple and compelling question: Why should any employee be paid more than once for the same job?

    制作方拒绝任何有关于支付剩余报酬的条款,他们抛出简单引人注目的问题为什么雇主工作两次钱?

    youdao

  • The oil oligarchs of the Persian Gulf are welcomed as investors in News Corporation and American banks, even when they hold views that might otherwise put them on a U.S. terrorism watch list.

    新闻集团美国银行欢迎波斯湾石油寡头们这样投资者即使他们的信仰可能使自己出现美国反恐观察名单中

    youdao

  • The oil oligarchs of the Persian Gulf are welcomed as investors in News Corporation and American banks, even when they hold views that might otherwise put them on a U. S. terrorism watch list.

    新闻集团美国银行欢迎波斯湾石油寡头们这样投资者即使他们的信仰可能使自己出现美国反恐观察名单中

    youdao

  • When people are stressed or thinking hard about something then they will often put on a "grumpy face" without even knowing what they are doing.

    人们压力大努力思考事情的时候,常常副‘暴躁面孔’,而自己却意识不到。

    youdao

  • Try to put off architectural decisions until the last responsible moment as well, even though they have a bigger potential impact.

    尝试延迟架构决策直至最后责任时刻即使它们有着大的潜在影响。

    youdao

  • Roads, rivers and railways do not reach everywhere, and even if they did, many cumbersome and heavy objects would need to be hauled in pieces, only to be put together at the final destination.

    公路铁路水路运输总有了的地方就算,也需要许多又重的货物零件来运送,然后再目的地重新组装。

    youdao

  • Even the trees looked uncomfortable, naked and embarrassed, as if they were all simultaneously having that dream in which you look down and realize you've forgotten to put on your clothes.

    即使树木不是舒适,光秃窘迫,就他们同时有了这样一个梦中他们突然低头,却发现自己忘记了穿衣。

    youdao

  • They even take our storyboards, the little note we put next to our buns, ” he said.

    甚至连面包旁边的牌子都不放过,上面着一些关于产品故事

    youdao

  • Even researchers who nominally put their calculations in the public domain rarely were effective, because they lack expertise in the computing crafts that bear on portability and deployment.

    即使对于那些名义上将他们计算结果公布于众的研究人员来说,也没有什么用处,因为他们在可移植性部署等相关计算技巧方面缺乏专业技能。

    youdao

  • Roads and railways do not reach everywhere, and even if they did, many cumbersome and heavy constructions need to be hauled in pieces, only to be put together at the final destination.

    公路铁路不能通达任何地方即使如此,许多笨重的设备仍需要运输,然后在目的地组装起来

    youdao

  • Even the lawyers I talked to opposed it, saying the expected increase in legal business cannot compensate the staffing problems they will have to put up with.

    几位律师朋友反对该法,预期生意增加补偿不了处理员工问题的麻烦。

    youdao

  • Even the lawyers I talked to opposed it, saying the expected increase in legal business cannot compensate the staffing problems they will have to put up with.

    几位律师朋友反对该法,预期生意增加补偿不了处理员工问题的麻烦。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定