They even had their own factory for making ultra-bright and sharp CRT tubes.
他们甚至曾经有自己的阴极射线管制造厂以制造具有极高亮度的阴极射线管。
Some friends were hoping their second child would be a girl, and they even had a name picked out.
某个朋友迫切期待着他们的第二个即将出世的孩子是一个女孩,甚至于早早地就把一个女孩子的名字起好了。
They even had to resort to hoping that Sir Fred would feel honour-bound to return the money. He has not.
他们甚至还幻想弗雷德爵士会因为个人名誉而退还这些退休金,但是他没有。
She had a small dog and cat which she obviously liked very much, so they even had their own furniture!
她有一只小狗和一只小猫,显然她非常喜欢它们,因为它们都有自己的小家具!
They even had their own section on the ship, with 82 small staterooms, a lounge and an activities program.
他们在船上有自己的特殊区域:82个小型头等舱,一个休息厅和一个特别的活动计划。
Sometimes they even had to erect buildings and data centers to host all that equipment and the associated personnel.
有时甚至要新建大楼和数据中心,来安置所有的设备和相关人员。
They even had the same kind of haircut. They looked confident in the face of junior high angst because they had each other.
一般初中生时常心事重重,但他们看来却满有信心,因为他们都有好朋友彼此照应。
The ploy worked well for them for 44 minutes - and they even had a decent chance very early on for Custodio - but it made for a tedious game to watch.
这个战术在前44分钟内进行得很好——他们甚至在刚开场时有非常好的机会让库斯托迪奥破门——但是这也让比赛变得很沉闷。
Then they began searching the man's pockets every time he crossed. Finally, they even had the bicycle X-rayed, to find out if anything was hidden inside.
他们每次都要搜查司机的衣袋,最后甚至还用X光检查自行车,想看看是否在车内藏着什么。
Even though they called the election and had been preparing for it for some time, they got off on the wrong foot.
虽然他们召集了这次选举,也为此准备了一段时间,他们还是出师不利。
Even the earliest of tribes had a system of numeration that, if not advanced, was sufficient for the tasks that they had to perform.
即使是最早的部落也有一种计算系统,哪怕不先进,也足以完成他们必须执行的任务。
Daughters, even if they felt older than their actual age and thought that their mothers were stylish, only had a 9% chance, on average, of mimicking them.
即使女儿觉得自己比实际年龄大,觉得自己的母亲很时髦,她们模仿母亲的平均几率也只有9%。
Even if they hugged the African coastline, they had little chance of surviving a crossing of the Indian Ocean.
即使他们沿着非洲海岸线航行,也几乎无法穿越印度洋。
Even worries about uprising gas prices and future fuel availability subsided in the eighties almost as quickly as they had emerged.
即使是对汽油油价上涨和未来燃料供应的担忧,在80年代也几乎以同样快的速度消失了。
They have to distinguish between words in upper and lower-case letters or even harder, they had to count the number of syllables in different words.
他们必须区分大写和小写的单词,或者更难的是,他们必须数出不同单词的音节数。
There is not enough money even to catalogue the finds; as a result, they cannot be found again and become as inaccessible as if they had never been discovered.
我们甚至没有足够的钱来对这些发现进行分类;结果,它们再也不能被找到,变得难以接近,就像从来没有被发现过一样。
However, even as they were celebrated as the models to which art literature should aspire, Homer's masterworks had also long been the source of scholarly unease.
然而,尽管它们被誉为艺术文学应该追求的典范,但荷马的杰作也一直是学术届不稳定的根源。
Even if a disease is linked to travel, there is rarely any information about where those afflicted went, what they ate, how they behaved, or which vaccinations they had.
即便某种疾病与旅行有关,也很少有信息提及患者去过哪里、吃过什么、做过什么或接种过哪种疫苗。
When the essayists were later praised for their sympathy, they felt even worse about what they had written.
当这些散文家在后来因同情而受到赞扬时,他们觉得自己写的东西更糟糕了。
He also heard that some people even died because they had nothing to eat.
他还听说,有些人甚至因为没有东西吃而死。
The old team had no coach, and they didn't even practice to prepare for the game.
那支老球队没有教练,他们甚至没有进行训练,为比赛做准备。
The boy who had called Henry a coward, got away from the water as fast as they could, but they did not even try to help him.
那个叫亨利懦夫的男孩,以最快的速度离开了水,但他们甚至没有试着帮助他。
An officer in Missouri said that their firefighters had been coming back from a call last week when they noticed an elderly woman trying to move her wheelchair across her front yard. It's not even.
密苏里州的一名官员说,他们的消防员上周执行任务回来时,注意到一位老妇人试图把轮椅推过她家的前院。路面并不平整。
Even though they had accumulated enough sugar, had their flavours developed fully, had their tannins ripened?
即使它们已经累积了足够的糖分,其口味已经完全到位了吗?其中的单宁已经成熟了吗?
It's just that everything they did, everything even when they just had one little thing, maybe not necessarily even in business, they were, I don't know, delivering newspapers.
但是他们每做一件事,即便是再琐碎的事情,不见得是与业务有关,比如送报纸什么的。
They weren’t, but even if they had been, the downings still would have violated international law.
事实并非如此,但即便是这样,击落这两架飞机也违反了国际法。
They didn't know he was dead, and even if they had, they certainly didn't have enough money to buy him a coffin and bury him.
他们不知道他已经死了,即使知道,他们也没有钱去买一副棺材来埋葬他。
They didn't know he was dead, and even if they had, they certainly didn't have enough money to buy him a coffin and bury him.
他们不知道他已经死了,即使知道,他们也没有钱去买一副棺材来埋葬他。
应用推荐