They became the first group of people in China to try a polio vaccine.
他们成为中国第一批尝试脊髓灰质炎疫苗的人。
They became the greatest traders of the pre-classical world, and were the first people to establish a large colonial network.
他们成为前古典世界最伟大的商人,也是第一批建立庞大殖民网络的人。
They became the teachers and friends I had longed for.
他们成为我渴望的老师和朋友。
After some months of study, they became the strongest boosters of the idea.
在经过几个月的研究后,他们成为这种理念最强有力的推动者。
They became the template for all culturally-relevant vampires that followed them.
他们俨然成了之后文化题材中吸血鬼的模板。
They became the oppressors instead of liberators and defenders of the country and the people.
他们变成了人民的压迫者而不再是国家的解放者和保卫者。
Lots of people were interested in Jack's story, they became the regular customers of his bakery.
很多人都对杰克的故事感兴趣,他们成了面包店的回头客。
And pooches that tagged along with mail carriers so loyally that they became the stuff of legend.
邮差狗非常忠诚地紧随着邮递员因此已经成为了传奇。
Since then, to see the rooster on the recovery of the centipede, and to eat it. They became the enemy.
从那以后,公鸡见到蜈蚣就追,而且要把它吃掉。它们成了仇人。
In fact most of the instruments they perform did not originate in Central China, but later they became the most representative Chinese instruments.
她们手里拿着的乐器其实大部分并不产自中国本土,却最终成为最有代表性的中国乐器。
Casals's superb rendition ensured the cello suites attracted a mass following, and they became the hallmark of the virtuoso cellist's fabulous career.
卡萨尔斯的卓越演绎为这套大提琴组曲俘获了一大批的追随者,这组曲子也成了这位大提琴大师职业辉煌点的标志。
They became the first hard rock band ever to sign to Arista Records and their debut album entitled "Babylon A. D. " reached the top 100 billboard charts.
他们成为第一个硬摇滚乐队以往的迹象阿里斯塔唱片公司和他们的首张专辑名为“巴比伦公元”达成的广告牌100强排行榜。
The twins would appear in later books, but it was not until 1995's publishing of Heirs to the Force by Berkley Books that they became the main characters.
这对双胞胎陆续出现在之后的书籍中,但是直到1995年伯克利图书公司出版的《原力的传人》他们才成为主要角色。
Their effectiveness against bacteria was discovered in 1932 by Gerhard Domagk, and they became the first chemical substances systematically used against human bacterial infections.
其抗菌效果最早于1932年被德国细菌学家和病理学家多马克发现,此后即成为首批用于系统地防治人类细菌感染的化学药物。
Carême's cooking displays became the symbol of fine French dining; they were plentiful, beautiful and imposing.
卡瑞姆的厨艺展示成为了精致的法国美食的象征,它们丰盛、精美且令人难忘。
They had found, accidentally, that a rare metal, iridium, suddenly became very abundant exactly at the boundary and then slowly fell away.
他们偶然发现一种稀有金属铱的含量在边界处突然变得很丰富,然后又慢慢地消失了。
When the work was completed, many moved to other construction jobs or to factory work in cities and towns, where they became part of an expanding working class.
工程完工后,许多人转到其他建筑工地或城镇的工厂工作,在那里他们成为不断扩大的工人阶级的一部分。
Mountains of prototypes and years of teamwork later, they unveiled the Swiffer, which quickly became a commercial success.
经过数年的团队合作后,他们设计出了大量的原型机,终于解开了 Swiffer 的秘密,并很快获得了商业上的成功。
When, after months of all play and no work, they became little donkeys, he sold them on the market place.
几个月过去了,他们一直在玩耍,没有工作,当他们变成了小驴子,他就把他们带到市场上去卖。
As they began to settle, grow plants and herd animals, the need for a sophisticated number system became paramount.
当他们开始定居、种植作物和饲养动物时,他们对复杂数字系统的需求变大。
The struggles and wrangles of the lads for her hand in a jig were an amusement to her—no more; and when they became fierce she rebuked them.
小伙子们竞相争着要同她跳一曲吉格舞只让她感到好笑——仅此而已;当他们闹得凶了,她就责备他们。
As time passed and work with their respective first clients became more and more difficult, John and Sue realized that they had been assigned two of the toughest clients in town.
随着时间的流逝,和他们各自的第一批客户一起工作变得越来越困难,约翰和苏意识到他们被分配给了镇上两个最难对付的客户。
In fact, the longer the children had attended the noisy schools, the more distractible they became.
事实上,孩子们在吵闹的学校里呆得越久,他们就越容易分心。
At every stage, clockmakers led the way to accuracy and precision; they became masters of miniaturization, detectors and correctors of error, searchers for new and better.
在每一个阶段,钟表匠都引领着通向精确和精密的道路;他们成为微型化的大师,错误的探测器和纠正者,追求更新和更好。
In fact, it became so valuable that it was known as white gold and spies were sent to China to discover what they did to the clay to produce such high-quality merchandise.
事实上,它变得如此珍贵,以至于被称为“白金”,间谍被派往中国,以查明他们如何处理粘土,从而生产出如此高质量的商品。
Early in his research, Kramer found that caged migratory birds became very restless at about the time they would normally have begun migration in the wild.
在克雷默早期的研究中,他发现被关在笼中的候鸟在它们通常开始在迁徙的大致时间会变得非常不安。
Later, Gabriel became part of Argentina Corta, offering his services to people of all ages so they can build up the skills they need to get a job.
后来,加布里埃尔成为阿根廷Corta的一部分,为各个年龄层的人提供服务,以便他们能掌握找工作所需的技能。
Later, Gabriel became part of Argentina Corta, offering his services to people of all ages so they can build up the skills they need to get a job.
后来,加布里埃尔成为阿根廷Corta的一部分,为各个年龄层的人提供服务,以便他们能掌握找工作所需的技能。
应用推荐