When the market crashed, they assumed the deal would be cancelled.
市场崩盘时,他们以为那笔交易会取消。
They assumed that I, their eager reader, knew their meaning.
他们假定我,他们渴望读者知道他们的意思。
They assumed that people responded in straightforward ways to incentives.
政策假定人们会直率地回应激励措施。
Study found that people preferred products they assumed were healthier for them.
研究发现人们更倾向于他们认为对自己更健康的产品。
When they were dug up by the Victorians, they assumed that the helmets had horns.
当他们被维多利亚时代的人挖出来的时候,他们就想当然地以为那些头盔有角。
The others seemed not to notice us leaving — perhaps they assumed we were a couple.
其它人好像没有注意到我们离开,也许他们以为我们是一对的。
Books and recordings, they assumed, were destined to take the place of storytellers.
书和唱片,他们推测,注定会取代说书人。
Just because I had a bat and had played at school, they assumed I was some kind of expert.
仅仅因为我有球拍并且在学校里打过球,他们就认为我是专家。
We no longer had to ask our parents if it was ok to have a sleepover on weekends, they assumed we would.
我们再也不询问我们的父母是否可以在周末在外过夜,他们知道我们。
When the markets were buzzing earlier this year, they assumed nothing could go wrong in such a short time.
上半年市场行情火爆,他们断定短期内事情不会恶化。
When scientists did find multicellular organisms, they assumed that they'd sunk from oxygen-enriched waters.
而当科学家们确实在深海发现这种多细胞有机生物时,他们曾猜想这些生物是从富氧水域沉降而来的。
By implication, they assumed that the Dow Jones Industrial Average would reach 25, 000 in 2009 and 28m in 2099.
他们还预估道琼斯工业平均指数在2009年将达到25000点,而在2099年则达到2800万点。
They assumed some instinct would lead women to keep having enoughchildren to ensure the survival of the species.
他们设想某种本能会促使妇女们继续生孩子,达到足以保证这个物种生存下去的数量。
These kids were absolutely modern, but still they assumed that they would live with their parents until marriage.
这些孩子当然是现代人,但他们仍然觉得他们要在结婚之后才会离开父母家。
Had they assumed the worst and budgeted for a 4% withdrawal rate, they would have needlessly adopted a frugal lifestyle.
如果他们假设,最差的并经过预算的提现率达4%,那么他们也将不必过一种俭朴的生活。
The world was in shock—maybe they assumed this space flight would be no more dangerous than getting on an aeroplane.
全世界的人都震惊了——他们可能认为这次太空飞行将与登飞机一样不会有危险。
The central reason economists misinterpreted the 1990s boom was that they assumed that the economy would follow historical patterns.
经济学家未能解释1990年代经济繁荣的中心原因是他们假定经济将会遵循历史的图案。
They assumed the flesh was thousands of years old, which meant that testing for DNA was more complicated than testing a more recent bit of flesh.
他们猜想,这块肉已经存在了有成千上万年了,这意味着,对它进行基因测试要比对更为新近的样品测试要复杂。
As renewed interest and demand began taking off over the past decade, firms eagerly peddled evolutionary designs they assumed utilities would buy.
过去十年间,人们对核能的兴趣和需求再次高涨,核能供应商积极兜售它们认为公用事业部门将会买单的新设计。
They assumed the same management principles — the same way of thinking about work — that applied to other kinds of production also applied to software.
他们假定适用于其它生产类型的相同管理原则—考虑工作的相同方式—也适用于软件。
They assumed that when running a query you would want to zoom into a few sections of the document, so they built the language around XPath queries.
他们假设您在运行查询时希望将范围缩小到文档的一些章节,所以他们围绕XPath查询构建该语言。
It always amazes foreigners in China to discover that a building which they assumed was put up over 50 years ago is in fact only four or five years old.
当老外在中国发现原以为是50年以前建的楼房实际上只有四五年时,总是很惊讶。
Because of this assumption scientists looking at reading behavior have just measured one of the eyes because they assumed the eyes were doing the same thing.
正因为这种假设,研究阅读行为的科学家们对单独的一只眼睛进行了测试,因为他们认为两只眼睛是在做同样的事情。
Frequently they assumed that we were ideologues of some sort, that we were living without electricity to make a point about the dry rot of Western civilization.
他们通常会认为我们是某种空想主义者,认为我们过着远离电气的生活旨在揭露西方腐化的文明。
Many individuals find the shock of realizing that their perceptual markers have disappeared, along with the reality that they assumed to be real, deeply disturbing.
很多个体们发现,他们对“感知的标记”的消失感到很震惊,随着现实被他们认知到是真实的,他们深感不安。
Once the quotas that had guaranteed a share of the market to all exporting countries were abolished, they assumed, China would hoover up all the jobs in the industry.
当原来保证出口国家市场份额的配额制度取消时,他们估计中国会将纺织服装业的就业一扫而光。
Once the quotas that had guaranteed a share of the market to all exporting countries were abolished, they assumed, China would hoover up all the jobs in the industry.
当原来保证出口国家市场份额的配额制度取消时,他们估计中国会将纺织服装业的就业一扫而光。
应用推荐