Maybe they're the British as they always were, before an unusual array of factors changed them for a while into something quite peculiar.
也许他们就是历史上英国人一直的模样,直到一系列不寻常的因素在一段时间里面把他们变成了一种特殊的族群。
Traditional artists always did their artwork in a studio and their paintings were realistic. They looked exactly like the real world.
传统的艺术家总是在工作室里做他们的作品,他们的画是现实的。它们看起来完全像真实的世界。
As he and other researchers examined the question of why teens were more apt to take risks in the company of other teenagers, they came to suspect that a crowd's influence need not always be negative.
当他和其他研究人员研究为什么青少年在其他青少年的陪伴下更敢于冒险这一问题时,他们开始怀疑群体的影响不一定总是负面的。
Whenever she called her parents or other relatives, she always had to think about the time difference so that she wouldn't wake someone up or call when she knew they were in church.
每当她给父母或其他亲戚打电话时,她总是要考虑时差,以便不会在他们睡觉或是做礼拜时打扰他们。
Jack never wanted to stay in one place for very long, so they were always on the move.
杰克从不想在一个地方久留,所以他们总在辗转奔波。
I've heard they're getting divorced. Mind you, I'm not surprised—they were always arguing.
听说他们要离婚了。告诉你吧,我并不感到意外,因为他们总是争吵。
The word "serendipity" was coined by Horace Walpole in an 1854 letter, from a tale of three princes who "were always making discoveries, by accident, of things they were not in search of".
“Serendipity”这个词,是在1854年由霍勒斯·沃波尔在一封信中创造的,这个词源于一个关于三个王子的故事,他们“总是意外地发现那些他们无意寻找的东西”。
When our ancestors drew humans, they would often draw them as stick figures, but if they drew a face, then the eyes were almost always very prominent—very open and wide.
我们的祖先在描绘人类形象时,通常会把人画成粗线条的简笔画;但假如要画人的面部,几乎所有的眼睛都是非常突出的,睁得又大又圆。
They were always talking and laughing and making noises.
他们总是有说有笑,制造噪音。
It's always been at the higher end of the market, but according to my research, it was to do with the attitude of the employees—they were really focused on giving good customer service.
它总是在高端的市场,但根据我的研究,它与员工的态度有关——他们真的专注于提供良好的客户服务。
Especially the aristocracy who tended to eat a lot of meat, they were always looking for new ways to prepare it, new sources, new tastes and this is where spices came in.
尤其是那些喜欢吃很多肉的贵族,他们总是在寻找新的肉类烹饪方法,以及新的来源和新的口味,这就是香料出现的缘由。
They were always happy together, but one day they couldn't agree on what to do.
她们在一起时总是很快乐,但有一天她们无法就该做什么达成一致。
Lots of city people were poor and they were always rushing around to look for work.
许多城里人很穷,他们总是四处奔波寻找工作。
While they were walking along a river, Tom said, "Dad, you always tell me to learn something new. To be honest, I don't want to make any change."
当他们沿着河边散步时,汤姆说:“爸爸,你总是告诉我要学新东西。说实话,我不想做任何改变。”
I always read, using different voices, as though I were acting out the stories with my voice and they loved it! It was a special time to bond with my children and it filled them with the wonderment of books.
我总是用不同的声音朗读,就像在用自己的声音演绎故事,他们很喜欢这样!和孩子们待在一起的时光十分特别,孩子们也因此徜徉于书中的神奇世界。
Think of the six main characters in the hit series "Friends," and how they were always there for each other.
就像《老友记》中那六个主角一样,他们是如何总是为对方着想的。
Think of the six main characters in the hit series “Friends, ” and how they were always there for each other.
就像《老友记》中那六个主角一样,他们是如何总是为对方着想的。
I always knew they were a nest of careerists, but recent experience shows that the careerist is now being replaced by worse: the ideologue rampant.
我向来知道他们是一窝野心家,不过最近的经验指出这群野心家被更糟糕的取代了:狂暴的空想家。
When I got to New York, they were telling me like 40 times a day how to walk and they were always like "Faster, faster, you’re not going fast enough, "' she said in the interview.
当我去纽约的时候,他们每天都要告诉我近乎40遍怎样走快,然后告诉我说,快点快点,你走的不够快”,在采访中她这样说到。
I simply saw that they changed. That was all I had to think about five hours every day and two on Saturdays: that they were always changing.
这就是我每天必须花五个小时在周六花两个小时考虑的问题:它们总是在不停地变动着。
I always thought they were a waste of a perfectly good afternoon when I should be out doing... something. Anything.
在我所能记起的日子里我从来没有午睡过。我总觉得午睡是一种浪费——大好的中午时光为什么不出去干点什么呢?
What made them so comically sinister is that they were always luxurious: in real life, villains' bunkers are claustrophobic places made worse by an atmosphere of paranoia.
这些堡垒永远都是奢华的,所以看上去有种充满喜感的邪恶:在现实生活中,恶棍的地下堡垒是幽闭恐怖的地方,一种偏执狂的气氛加重了它们的阴森感。
And they were always shocked and amazed at how little they were able to see when someone else came into the room to speak to the instructor.
他们总是十分震惊和疑惑他们很少有人看到有其他的人走进房间和指导员说话。
I always thought they were very unfit to have the charge of her; but I was over-ruled, as I always am.
我一直觉得他们不配照管她;可是我一直要受人家摆布。
They were always the last to get lunch in the cafeteria - sorry, Young, the other kids bought all the chocolate milk again - and had to beg for the teacher's attention from the back of the classroom.
在食堂,他们总是最后买到自己的午餐——他们常常听到的是这句话:对不起,年轻人,其他孩子又把巧克力奶买光了——在教室,他们坐在后排,只有恳求才会得到老师的注意。
In 64 years there had never been a CEO from a local council — they were always from the outside — so I was very sure it was not serious.
此前的64年,该组织从未有一个来自地方理事会的CEO,这一领导人选总是来自组织外部。所以,我确定不能把这件事太当真了。
Backward they always gaze toward dark ages: then, indeed, were delusion and faith something different.
他们倒退,总是盯着中世纪:那时,确实,连幻境和信仰都有所不同。
The players from abroad adored coming to England to play football because they always knew the fans were fantastic.
许多外国球员都憧憬着来到英国踢球,因为英国球迷的热情是出了名的。
The players from abroad adored coming to England to play football because they always knew the fans were fantastic.
许多外国球员都憧憬着来到英国踢球,因为英国球迷的热情是出了名的。
应用推荐