The west is, albeit unwillingly, getting used to these realities.
西方尽管不情愿,也已经习惯了这些现实。
The only question is how the effects of these realities will unfold over time.
唯一的问题是这些不利因素随着时间的推移将以何种方式展现。
Space agencies try desperately to conceal these realities with euphemism and secrecy.
空间机构都拼命掩盖事实与这些委婉语和保密性。
Muggle concepts of Quantum Physics are oversimplified attempts to grasp these realities.
麻瓜的量子物理学试图过分简单化地去掌握现实。
For the plight of these realities, the article put forward the countermeasures and proposals.
针对这些现实困境,文章提出了相关的对策提议。
So, to facilitate such situations, the beginners note using real concepts to help direct their mind to these realities.
所以为了应对这种情况,初学者观照时使用真实概念以助其心导向究竟真实法。
These concerns magnify as new modes of production get introduced, such as agile development methods combined with globally distributed teams — these realities quickly lead to thorny scenarios.
这些关注被新引进的生产模式更加扩大化了,比如,敏捷开发方法与全球化分布式团队的结合-这些显示快速的导致了更加痛苦的场景。
However, a manager who wants to create a truly innovative culture can make their job a lot easier by recognising these psychological realities.
然而,一个想要创造真正创新文化的管理者,可以通过认识到这些心理现实,使他们的工作轻松很多。
If these are the central characters of our story about poverty, what layers of perceptions, myths, and realities must we unearth to find meaningful solutions and support?
如果这些是我们有关贫困的故事里的中心人物,那我们必须从认知、神话以及现实之中挖掘哪些层面的东西来寻求有意义的答案和依据呢?
On the other hand, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,类似于新闻记者每天在报道和评论新闻时会与生活建立起联系,它把这些概念与日常实际联系起来。
These toxic thinking patterns are usually made up of thoughts that distort our realities, or what mental health professionals call cognitive distortions.
这些有毒的思维模式通常由对我们的现实的扭曲组成,心理学专家称之为认知扭曲。
These objections conveniently gloss over some of the realities of the media business.
这些反对声适时的掩饰了传媒业的一些现实。
These are the realities that frustrate us, the things that piss us off, and the things that make us want to quit.
总是会有阻挠我们的现实,使我们恼火的事情,甚至使我们想要放弃的事情。
Had she known that her sister sought to tear her from such prospects and such realities as these, what would have been her sensations?
倘若她知道了她姐姐竟要妨害她,不让她去享受到这些美妙的远景和美妙的现实,那叫她怎么受得了?
These were the exceptions as sport, once an escape from life's tiresome realities, became a more accurate mirror of its vanities and illusions.
当曾经被人们用来逃避令人厌倦的生活现实的体育变成准确反映生活虚幻和无聊的一面镜子,以上这些不过是特例而已。
Regional cooperation in our part of the world must reflect these new realities and the extraordinary potential that resides within.
我们在这个地区的合作必须反映新的现实和蕴藏在这里的非凡潜力。
And there are two cold hard realities to business these days that support building cars in other countries and selling them here.
而最近又有两则冰冷的现实摆在他们面前:获得在其他国家增产的支持;把汽车从其他国家运到美国卖掉。
On the other, it links these concepts to everyday realities in a manner which is parallel to the links journalists forge on a daily basis as they cover and comment on the news.
另一方面,通过采取与新闻记者在报道和评论新闻时一样的联系方式,法律把这些观念同日常生活实际联系了起来。
The problem is that these are all long-range plans -- and dreams.They conflict with messy ground-level realities.
问题是这些都是远景规划——和梦想,与棘手的现实问题是相抵触的。
The problem is that these are all long-range plans — and dreams. They conflict with messy ground-level realities.
问题是这些都是远景规划——和梦想,与棘手的现实问题是相抵触的。
Our Nation's educators and institutions of learning must be aware of — and adjust to — these new realities.
我们国家的教育工作者和教育机构必须认识和适应这一现象。
Individuals, states and our nation must adapt to these new realities, stop sticking our heads in the sand, and work harder and smarter to create our new future.
无论是个人,地方还是我们整个国家,都必须适应这些现实,不能奉行鸵鸟政策,整天把脑袋藏在沙子里,我们要更加努力、更加智慧地创造我们新的未来。
He questioned himself; he felt himself; all these vanished realities made him dizzy.
他暗自发问,他在思索,消逝了的往事使他头晕目眩。
We need to match ourselves against the realities of our environment, identify actions that will drive us forward and implement these actions with a clear plan.
我们需要把我们自己与现实的环境相匹配,识别这些驱使我们向前的措施,用明确的计划实施这些措施。
There are frequential mechanisms that connect these overlays of parallel dimension, and these create gateways to other timeframes and realities that coexist differently within these unique areas.
在叠加的平行维度之间有些频率型的(或者理解为能量型的吧)机制来联接它们,而且这些装置制造出通往其他时间框架和实相的门户,这些不同的实相在这些独特的区域里以不同形式共存。
In these grim times, weighed down with tension and pressure from the realities of life, many people have lost their sense of humor.
在这个冷酷的年代,由于饱受来自生活现实的紧张和压力,许多人已失去幽默感。
However, different business strategies and pressures can lead to an organization being unable to have their people co-located for every project. Examples of these business "realities" include.
然而,不同的业务策略和压力能够导致一个机构没有能力以同处一地的方式处理每一个项目。
You are used to experiencing certain realities in your life and these tell you where you are, so to speak.
你们习惯于去经验你们生命中的某些实相,因此可以说,是它们告诉你们你们身在何处。
The old guard has a better grasp of these hard realities than the comparatively naive young rebels.
老一代卫道士们比相对幼稚的青少年反叛分子更能够把握这些严酷的现实。
The old guard has a better grasp of these hard realities than the comparatively naive young rebels.
老一代卫道士们比相对幼稚的青少年反叛分子更能够把握这些严酷的现实。
应用推荐