Preventable water-related diseases kill an estimated 10,000 to 20,000 children every day, and the latest evidence suggests that we are falling behind in efforts to solve these problems.
据估计,与水有关的可预防疾病每天导致1万至2万名儿童死亡,而最新证据表明,我们在解决这些问题方面仍处于落后状态。
These culture problems are presumably behind some of the company's sub-par product releases.
微软的有些产品发布差强人意,背后也许就是这些文化问题在作祟。
These initial builds were painful: we had problems with our configuration management; some details at the subsystem interface level had been missed; and some subsystems were slightly behind schedule.
这些最初的构建工作是痛苦的:我们在配置管理上有很多问题;一些子系统接口级别的细节已经丢失了;并且一些子系统稍微的落后于计划。
The trick behind identifying and solving these problems is to better understand the underlying technology.
识别和解决这些问题的诀窍是更好地理解底层技术。
Due to a long period of separation from their family members, these "left-behind" people in far-flung underdeveloped regions have suffered certain psychological problems to some extent.
由于家庭成员长期分离,这些广泛分布于不发达地区的留守人口都有一定程度的心理问题。
In these problems, the reflected behind is specific cultural traditions and social values, and parents of special life experience and the imbalance of the mind.
在这些问题地背后,所折射地则是特定地传统文化和社会价值不雅念,以及家长特别地人生阅历和掉衡地心态。
On these grounds, the article elaborates the oblivious problems confronted with the protection of intellectual property right in universities and goes deep into the profound reasons behind.
在此基础上,本文阐述了我国高校知识产权保护所面临的突出问题,并深入剖析其背后的深层原因。
These problems are caused by the counter-rule of art industry, and also by our country's special national condition and political nature that leave behind.
这些问题有艺术产业自身二律悖反规律带来的,也有我国的特殊国情、历史问题所遗留下来的问题。
These problems are caused by the counter-rule of art industry, and also by our country's special national condition and political nature that leave behind.
这些问题有艺术产业自身二律悖反规律带来的,也有我国的特殊国情、历史问题所遗留下来的问题。
应用推荐