therefore the Lord 's wrath was on him and on Judah and Jerusalem.
因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
for it was well with us in Egypt: therefore the LORD will give you flesh, and ye shall eat.
这声音达到了耶和华的耳中,所以他必给你们肉吃。
When therefore the LORD knew how the Pharisees had heard that Jesus made and baptized more disciples than John.
主知道法利赛人听见他收门徒施洗比约翰还多。
Therefore the LORD hath recompensed me according to my righteousness; according to my cleanness in his eye sight.
所以耶和华按我的公义,按我在他眼前的清洁赏赐我。
Therefore the LORD left those nations, without driving them out hastily; neither delivered he them into the hand of Joshua.
这样耶和华留下各族,不将他们速速赶出,也没有交付约书亚的手。
Therefore the LORD was very angry with Israel, and removed them out of his sight: there was none left but the tribe of Judah only.
17:18所以耶和华向以色列人大大发怒,从自己面前赶出他们,只剩下犹大一个支派。
Therefore the LORD, the God of Israel, declares: 'I promised that your house and your father's house would minister before me forever.'
因此,耶和华以色列的神说:我曾说,你和你父家必永远行在我面前。
Therefore the LORD established the kingdom in his hand. And all Judah brought tribute to Jehoshaphat, and he had great riches and honor.
所以耶和华坚定他的国,犹大众人给他进贡;约沙法大有尊荣资财。
Therefore the Lord, the Lord Almighty, the mighty One of Israel, declares: 'Ah, I will get relief from my foes and avenge myself on my enemies.
因此主万军之耶和华以色列的大能者说,哎,我要向我的对头雪恨,向我的敌人报仇。
Therefore the LORD stablished the kingdom in his hand; and all Judah brought to Jehoshaphat presents; and he had riches and honour in abundance.
所以耶和华坚定他的国、犹大众人给他进贡.约沙法大有尊荣赀财。
But Hezekiah's heart was proud and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord 's wrath was on him and on Judah and Jerusalem.
希西家却没有照他所蒙的恩报答耶和华。因他心里骄傲,所以忿怒要临到他和犹大并耶路撒冷。
Therefore the Lord rejected all the people of Israel; he afflicted them and gave them into the hands of plunderers, until he thrust them from his presence.
耶和华就厌弃以色列全族,使他们受苦,把他们交在抢夺他们的人手中,以致赶出他们离开自己面前。
Then Hezekiah repented of the pride of his heart, as did the people of Jerusalem; therefore the Lord 's wrath did not come upon them during the days of Hezekiah.
但希西家和耶路撒冷的居民觉得心里骄傲,就一同自卑,以致耶和华的忿怒在希西家的日子没有临到他们。
Therefore the Lord will take no pleasure in the young men, nor will he pity the fatherless and widows, for everyone is ungodly and wicked, every mouth speaks vileness.
所以主必不喜悦他们的少年人,也不怜恤他们的孤儿寡妇。因为各人是亵渎的,是行恶的,并且各人的口,都说愚妄的话。
For the Amalekites and the Canaanites are there before you, and ye shall fall by the sword: because ye are turned away from the LORD, therefore the LORD will not be with you.
14:43亚玛力人和迦南人都在你们面前,你们必倒在刀下。因你们退回不跟从耶和华,所以他必不与你们同在。
Therefore the LORD was angry with Amaziah and sent to him a prophet, who said to him, "Why have you sought the gods of a people who did not deliver their own people from your hand?"
因此,耶和华的怒气向亚玛谢发作,就差一个先知去见他,说:“这些神不能救他的民脱离你的手,你为何寻求他呢?”
Then saith he unto his disciples, the harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Pray ye therefore the Lord of the harvest, that he will send forth labourers into his harvest.
于是对门徒说、要收的庄稼多、作工的人少。所以你们当求庄稼的主、打发工人出去、收他的庄稼。
It was therefore quite surprising when John William Strut (Lord Rayleigh), discovered a gaseous element in 1894 that did not fit into the previous classification scheme.
因此,当约翰·威廉·斯特拉特(瑞利勋爵)于1894年发现了一种不符合先前分类方案的气体元素时,人们感到相当惊讶。
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
她又怀孕生子,说,这回我要赞美耶和华,因此给他起名叫犹大(就是赞美的意思)。这才停了生育。
Therefore thus saith the LORD; Behold, against this family do I devise an evil, from which ye shall not remove your necks; neither shall ye go haughtily: for this time is evil.
所以耶和华如此说,我筹划灾祸降与这族,这祸在你们的颈项上不能解脱,你们也不能昂首而行。因为这时势是恶的。
And enquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.
没有求问耶和华,所以耶和华使他被杀,把国归于耶西的儿子大卫。
Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him, saying, ah my brother!
所以,耶和华论到犹大王约西亚的儿子约雅敬如此说,人必不为他举哀,说,哀哉。我的哥哥。
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
所以主耶和华如此说,我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
所以我起誓说,你们四围的外邦人总要担当自己的羞辱。这是主耶和华说的。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Jonadab the son of Rechab shall not want a man to stand before me for ever.
所以万军之耶和华以色列的神如此说,利甲的儿子约拿达必永不缺人侍立在我面前。
应用推荐