Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
所以神被称为他们的神、并不以为耻。因为他已经给他们豫备了一座城。
Therefore God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.
所以神被称为他们的神,并不以为耻。因为他已经给他们预备了一座城。
Therefore God is not ashamed of them, to be called their God, for he has prepared a city for them.
所以神称为他们的神,并不以为耻,因为他已经给他们预备了一座城。
Therefore now they are not two, but one flesh. What therefore God hath joined together, let no man put asunder.
这样,他们不是两个,而是一体了。为此,凡天主所结合的,人不可拆散。
Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
You love righteousness and hate wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神,就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.
你喜爱公义,恨恶不法,所以,神,就是你的神,用喜乐的油膏抹你,胜过膏抹你的同伴。
You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy.
你喜爱公义,恨恶罪恶。所以神就是你的神,用喜乐油膏你,胜过膏你的同伴。
Therefore God reveals Himself to him as a Person. But the jnani-the Vedantist, for instance-always reasons, applying the process of 'Not this, not this'.
例如,智慧瑜伽士——吠檀多派行者总是把理性运用在‘不是这,不是那’的过程上。
The most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and forgiveness.
这一代人最扭曲的事情是,我们创造了救赎的方式,没有上帝,因此没有法律、没有宽恕。
I am the Lord who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
我是把你们从埃及地领出来的耶和华,要作你们的神,所以你们要圣洁,因为我是圣洁的。
And the most crooked thing about this generation is that we have created ways of salvation without God and therefore without law and therefore without forgiveness-and therefore utterly without hope.
而最弯曲的这一代人的事情是,我们已经创造了一个没有上帝救恩的方式,因此没有法律,因此没有宽恕,并因此完全没有希望。
David therefore besought God for the child; and David fasted, and went in, and lay all night upon the earth.
所以大卫为这孩子恳求神,而且禁食,进入内室,终夜躺在地上。
I have declared, and have saved, and I have shewed, when [there was] no strange [god] among you: therefore ye [are] my witnesses, saith the LORD, that I [am] god.
我曾指示,我曾拯救,我曾说明。并且在你们中间没有别神,所以耶和华说,你们是我的见证,我也是神。
Know therefore that the LORD your God is God; he is the faithful God, keeping his covenant of love to a thousand generations of those who love him and keep his commands.
所以,你要知道耶和华你的神,他是神,是信实的神。向爱他,守他诫命的人守约,施慈爱,直到千代。
Ancient Greeks believed that a stranger might be a god in disguise16.Therefore, they always treated strangers kindly.
古希腊人相信,陌生人可能就是神的化身,所以他们总是善待陌生人。
Ancient Greeks believed that a stranger might be a god in disguise16. Therefore, they always treated strangers kindly.
古希腊人相信,陌生人可能就是神的化身,所以他们总是善待陌生人。
Now they, of course, believed that that was on the tree because God put it there. Therefore, it had meaning.
当然,现在他们相信,那个出现在树上,是因为上帝把它放在那里的,因此,它有意义。
Therefore thus saith the Lord GOD; As I live, surely mine oath that he hath despised, and my covenant that he hath broken, even it will I recompense upon his own head.
所以主耶和华如此说,我指着我的永生起誓,他既轻看指我所起的誓,背弃指我所立的约,我必要使这罪归在他头上。
Therefore thus saith the Lord GOD; I have lifted up mine hand, Surely the heathen that are about you, they shall bear their shame.
所以我起誓说,你们四围的外邦人总要担当自己的羞辱。这是主耶和华说的。
Now therefore why tempt ye God, to put a yoke upon the neck of the disciples, which neither our fathers nor we were able to bear?
现在为什么试探神,要把我们祖宗和我们所不能负的轭,放在门徒的颈项上呢。
Therefore David enquired again of God; and God said unto him, Go not up after them; turn away from them, and come upon them over against the mulberry trees.
大卫又求问神。神说,不要一直地上去,要转到他们后头,从桑林对面攻打他们。
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
他们对神说,离开我们吧。我们不愿晓得你的道。
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
他们对神说,离开我们吧。我们不愿晓得你的道。
应用推荐