What sets the app apart from all the others is the choice of simple mini buttons that you hardly notice are there.
这款应用与其他应用不同的是,它有许多你几乎察觉不到的简单迷你按钮可供选择。
What sets this type of enterprise apart is that it caters to two distinct groups of customers and each sort benefits the more custom there is from the other sort.
让这样样式的企业相隔的是其迎合了两种不同种类的消费者,每一类客户都受益于有更多来自一类客户的光顾。
We have a segmented news media, so there is nobody in most newsrooms to stand apart from the prevailing assumptions.
我们的新闻媒体是模块式的,所以没有人能超然脱离大多数新闻编辑部编排的流行假设。
There is something to this: it can be devilishly hard to pull apart fiction from reality.
这很说明问题:要把虚构的东西和现实剥离开来可能极端困难。
Today, there are no queues around the block to empty deposit accounts and life is carrying on per usual, apart from grumbles about rising inflation hitting the cost of bread and other staples.
到了今天,街区上已经没有等待取钱和清空账户的长队了,人们除了抱怨通胀对面包和其他主要产品的价格造成的冲击之外,生活一如往常。
In most other respects there is not much to choose between people of 50 and of 15, apart from a bit of experience and a great many wrinkles.
在其它大多数方面,50岁与15岁的人之间几乎没多大差别,前者只不过多了一点点经历和一大堆皱纹。
But apart from seeing my first live cod, there was little to write down: fish farming mostly involves slinging food pellets, and is far duller than hauling nets far out to sea.
但是除了我看到第一只活着的鳕鱼之外已无所可记的了:养鱼工作主要就是投球状的鱼食,这比拖着渔网深入大海无聊多了。
There is little in the way of future predictions, apart from the suggestion that aeroplane wings may soon have bristles, a "fuzziness" that would reduce drag and therefore be more fuel-efficient.
他几乎没有对未来做预言,除了暗示飞机翅膀可能很快就会有短毛,因为这种“羽毛特性”会降低拖力,因而更节约燃料。
Apart from costs of obaining information, there is the distinct problem of evaluating or processing information.
先不考虑消费者获取信息的成本,在评估或处理信息方面还有一个特殊的问题。
Apart from the annotation it carries (which you can ignore for the purpose of this discussion), there is nothing special about the above method's implementation.
除了它所携带的注释(在这里的讨论中可以忽略)之外,这个方法实现没有什么特别的。
The attendees can this year be sure there is a reason for being there apart from catching up with others, broadening the mind, and skiing.
今年的与会者可以肯定,除了不落人后、开阔思路和滑雪以外,还有其它的理由前来这里。
Thus, apart from getting the entire team together in one room, there are other subtle differences which distinguishes the room in which a team is sitting from the team room.
因此,不仅整个团队要在同一个房间内,还有其他细微之处,能将团队房间和团队所处的房间区别开来。
What I think we know, separate and apart from this incident, is that there is a long history in this country of African-Americans and Latinos being stopped by law enforcement disproportionately.
我想,撇开这一事件,人人都知道,在这个国家,非洲和拉美裔美国人遭执法盘查的机会不成比例而且由来已久。
The aim ofthis article therefore, is to educate the reader that there are additional factorsto consider apart from IQ, which separates the high or low IQ person from thestatus of "genius".
因此这篇文章的目的是除了IQ外有许多额外的影响因素来从或高或低的智商中区分出“天才们”。
This is used when there is need to apply more rules apart from the realm-wide rules.
需要应用领域范围规则以外的更多规则时使用此节。
Apart from the installation of the required software on the mainframe, there is no longer any need to log on to TSO.
除了在大型机上安装所需要的软件之外,不需要登录到TSO。
Apart from Lord Turner, who took over last September, and about 200 new specialists hired to sharpen supervision, the old crew is still there.
除了特纳勋爵,谁在去年9月接管,并且雇佣大约200个新的专家来提高监管,旧的成员仍然在那里。
Apart from the susceptibility of individual perceptions to subjective influences of various kinds, there is also the risk of cultural stereotyping which arises in any encounter with 'the other'.
个体的认知易受各种主观因素的影响,除此之外,还要小心文化定见(culturalstereotyping),这在任何与“他者”(the o ther)的遭遇中都会出现。
In other words, there is no way to tell a lazy object apart from an eager one outside of the realm of the entity manager (and it really doesn't matter within).
换句话说,在实体管理器之外(在实体管理器内也没关系)无法把非活动(lazy)对象与 活动(eager) 对象区分开。
Apart from interfaces that are shipped with DB2 9.7 there is a no-charge application development tool, based on the Eclipse framework called tbe IBM Data Studio (Data Stuidio).
除了随db2 9.7发布的界面外,还有一个免费的应用程序开发工具IBMDataStudio (DataStuidio),它是基于Eclipse框架的。
Apart from a few kanji-character machines made for the Japanese domestic market, there is nothing available today that could take the Jornada 720's place.
除了几个使用片假文的日本造内销机器,今天能替代Jornada 720的掌上电脑还没有出现过。
Apart from Old Trafford, I have to say that the atmosphere at Anfield whenever we play there is wonderful.
除了老特拉福德,我不得不说安菲尔德球场的气氛非常好,无论你何时在那比赛。
Apart from human wastage, there is the wastage of resources which are finite and essential if man is to survive.
除了多人类的浪费,还浪费那些人类赖以生存的非常有限的必要资源。
But apart from that dual process there is no separate person or being, I or another, man or woman.
除了名色外并没有单独存在的众生或补特伽罗,我或他人,男人或女人。
Apart from songs and poems, there are short stories and pictures based on the catchphrase. One example is an imagined conversation between two people in a buffet queue.
除了一些歌曲和创造的诗歌外,还有一些根据这句话而编的一些短故事和图片。其中一个例子就是两个人在自助餐馆排队的对话。
For me we should have a full house because apart from being in Germany and watching it there here is the absolute best place to be watching it definitely.
对我而言,我们应该是满座的,因为除了在德国看比赛之外,这里肯定无疑是观看比赛的最佳地点。
However there are always to participate in meetings or join the foreign tasting fish when it is basically impossible but at least should be kept separate from some distance apart.
但总有参加品评会或加入外来鱼的时候,所以基本上不可能做到,但至少要相隔一段距离分开饲养。
Apart from the money issue, there is a list of hurdles he must overcome if the project is to be a success.
除了资金之外,还有一系列其他困难他必须克服,才能让这个项目成功。
Apart from the money issue, there is a list of hurdles he must overcome if the project is to be a success.
除了资金之外,还有一系列其他困难他必须克服,才能让这个项目成功。
应用推荐