He outlined his plans and then proceeded to explain them in more detail.
他简单介绍了他的计划,接着又进行了较详细的解释。
Having said she wasn't hungry, she then proceeded to order a three-course meal.
她先说不饿,接着却要了一份三道菜的大餐。
He then proceeded to teach himself geology, and when he was twenty-four, he went to work for the company that was excavating the Somerset Coal Canal in the south of England.
后来,他又自学了地质学;24岁的时候,他开始为那家挖掘英格兰南部的萨默塞特煤炭运河的公司工作。
He then proceeded to flirt shamelessly with him.
然后他开始与该服务员厚颜无耻地调情。
Its live television debut then proceeded without a hitch.
现场直播中,阅读机表现得非常出色,没有出一点儿故障。
He looked surprised, then proceeded to roar with laughter.
他看上去很吃惊,然后开始大笑不止。
Michael Stich then proceeded to snaffle the $2 million first prize.
接着,迈克尔·斯蒂克又一举拿下了两百万美元的头奖。
He then proceeded to dig a load of holes and buried all the politicians.
最后农民挖了一个大坑,把所有的政客都埋了。
Both of the investors then proceeded to hit us with a barrage of questions.
然后两个投资者同时提出一大堆问题。
I then proceeded to replicate the pictures in it, at school, during "drawing time."
接着,在学校,“绘画课上”我就开始临摹书中的图画。
We then proceeded to go to the house where my remaining relatives lived at the present time.
然后我们向那个目前还有我剩余的亲戚住的房子出发。
She then proceeded to fill a glass with water, and place it on a tray, together with candles.
接着去倒了一杯水,拿了几根蜡烛,都放进托盘。
I then proceeded to restore the snapshot and I had all my programs back up and running in no time!
然后我接著对恢复快照和我有我的所有节目恢复,正在运行之中,在任何时候!
She then proceeded to take the bun off, and scrape all of the sauce off both the bread and the meat.
她放下手里的小圆面包,把另两块面包和肉上面的酱汁刮了个干净。
She then proceeded to tell me that instead of listing the book price as $265.00 it was printed as $26.50.
她继续告诉我,书本的价格应该是265美元,但印成了26.5美元。
Mrs Chick contented herself with a glance of reproof, and then proceeded with the thread of her discourse.
奇克夫人责备地看了他一眼,也就罢了,然后接着刚才的话头,继续说下去。
Having said how much she liked it, she then proceeded to make critical comments about the way I'd done it.
她说她很喜欢我做的这件事,可接着就批评起我做这件事的方式来。
I then proceeded to use the same candy cane effect we used in the navigation to add stripes to our footer.
接着,使用我们在导航中使用相同的糖果甘蔗效果将添加到我们的页脚的条纹。
However, he then proceeded to talk about Mr Obama in a way which suggested he had no idea of his background at all.
但是随后他说起奥巴马却让我看出他对奥巴马的背景一点都不了解。
' She then proceeded to point out a man working on the roof and said: 'if you don't listen, you will end up as that guy.
然后她指着外面屋顶上的工人说“你不好好听课的话就会落到那个下场”。
In Listing 10, I've created a marathon and then proceeded to verify that the record is indeed in Shard 1 and not in Shard 0.
在清单10中,我已经创建了一场马拉松,然后继续验证记录确实是在切分1中而非切分0中。
Righteous indignation is all well and good, but she had kept me waiting, then proceeded to insult my face, my tan and my body.
正当的指摘是完全没问题的,但她一直拖时间,还挖苦我的脸,古铜的皮肤,还有我的身材。
He then proceeded to calculate each population's average weight, as well as its obesity rate, for every decade of available data.
接着,他计算出每个群落的平均体重以及肥胖率,每十年取一个可用的数据。
Then John turned away before Kyle could respond. Cameron gave Kyle a smug look, and then proceeded to follow John back to his tent.
在凯尔可以作出任何回应之前,约翰就转身离开了。卡梅隆得意洋洋地看了凯尔一眼,然后跟着约翰回到他的帐篷。
And further suppose the organization then proceeded to execute that group of mechanisms and initiatives successfully, without any changes.
更进一步,假设这个组织能够成功的执行这一组机制和主动性工作,并且没有任何的变化。
Shareholders first rejected the sale to the Dutch state, and then proceeded to reject the sale of Fortis Bank Belgium to the Belgian state.
股东拒绝了第一次销售的荷兰国家,然后开始拒绝出售比利时富通银行在比利时的国家。
The old farmer after seeing what happened went over to investigate. He then proceeded to dig a load of holes and buried all the politicians.
那位老农看到发生了事故就跑过去调查了一下。然后他挖了许多坑把那些政客都埋葬了。
The old farmer after seeing what happened went over to investigate. He then proceeded to dig a load of holes and buried all the politicians.
那位老农看到发生了事故就跑过去调查了一下。然后他挖了许多坑把那些政客都埋葬了。
应用推荐