The pirates' methods remain rudimentary. They use hijacked tuna-fishing boats or local dhows as the mother ship, then launch attacks from skiffs, usually at dawn or dusk.
海盗们的战略还停留在初级:他们使用捕鱼船或者单桅帆船作为其母船,然后通常在拂晓或傍晚时乘坐快艇实施登船袭击。
Participants in the NYC cricket Crawl will go out between dusk and midnight to record cricket calls for one minute, and then immediately send their results and location to the scientists by cellphone.
“纽约蟋蟀爬行”活动的参与者要求在黄昏和午夜之间外出去记录来自蟋蟀大约一分钟的叫声,然后把采集到的声音和所处的位置通过手机发给科学家们。
Then pick up a pen, casual tour has entered this season, skirts flying, orange dusk light, lush, it seems that the United States had fallen flowers and colorful.
再提笔,不经意的已游走进这个季节,裙裾飞扬,黄昏橙亮,郁郁葱葱,色彩斑斓似乎美过落英缤纷。
More of the time was quiet, and then on the piano, always in the sunset after audition of dusk, sat on the dusk falls, refused to turn on the light.
更多的时分很安静,轻手重脚地在钢琴上试音,总是在旭日落山的傍晚,不断坐到暮色来临,不肯开灯。
"Then how do you dusk mother? You do not go back to inform her cry? You no longer think about it?" Mirror sustained inquiry.
“那你垂暮的妈妈怎样办?你不回去通知她一声吗?你不再考虑一下吗?”镜子持续问询。
Bittersweet laugh instead of salty language, and then later at dusk, and Li Xiao also arrived.
酸甜苦辣咸笑而不语,再后来黄昏晓和李铁也来了。
I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.
我看见你,象那半醒的婴孩在黎明的微光里看见他的母亲,于是微笑而又睡去了。
I have seen thee as the half-awakened child sees his mother in the dusk of the dawn and then smiles and sleeps again.
我瞥见你,象那半醒的婴孩在拂晓的微光里瞥见他的母亲,于是微笑而又睡去了。
Then she reluctantly turned round and left, vanishing into the last rays of an autumn day in the deepening dusk.
不久,她依依不舍地转身离去,消失在暮色渐浓的秋天最后一抹余晖里。
Nevertheless, the dusk emerges and then diffuses away.
然而,蜕化出来了,却又扩散开去。
But now, with dusk upon him, the buck—perhaps finally resigned that the doe was dead—flung his head into the air, snorted and then bounded off into the woods.
但是当暮色渐渐笼罩在雄鹿身上时,它似乎也最终接受了雌鹿已经死掉的事实,它用力的扬起头,发出沉重的哀鸣然后奔向树林。
Only with the hazy evening remaining, the dusk, like a quiet dream at a spring night, drifts here and sweeps over their minds, and then quietly flies away.
只剩下朦胧的夜,这黄昏,像一个春宵的轻梦,不知在什么时候漫了来,在他们心上一掠,又不知什么时候走了。
Only with the hazy evening remaining, the dusk, like a quiet dream at a spring night, drifts here and sweeps over their minds, and then quietly flies away.
只剩下朦胧的夜,这黄昏,像一个春宵的轻梦,不知在什么时候漫了来,在他们心上一掠,又不知什么时候走了。
应用推荐