She dipped a quill in ink, then began to write.
她把羽毛笔蘸进墨水中,然后开始写字。
Mary lay and watched her for a few moments and then began to look about the room.
玛丽躺着看了她一会儿,然后开始环顾房间。
It then began to slow in both countries, despite repeated bouts of QE.
然后两国M2的增长都开始放缓,尽管都反复搞量化宽松。
Started working as a loading workman, then began to sell various goods.
他从装货工人做起,然后开始卖各种各样的商品。
Sales bottomed, then began to rise gently, as headcounts continued falling.
随着员工总数持续下降,销售跌到谷底,随后开始温和地上升。
If a child then began to act strangely, he said, "What you're feeling is called being drunk."
如果孩子的举止开始变得古怪,他说:“你现在感受到的就是醉酒的感觉。”
I started out working for IBM and didn't like it, and then began working for a small company.
开始我在IBM上班,但我并不喜欢那份工作,然后在一个小公司上班。
Then began a quarter century of the most rapid growth that these countries had ever experienced.
此后,这些国家就开始了从未经历过的、长达四分之一世纪的最迅猛发展。
And then began the steady drip, drip, drip of requests for feedback on my experience with you.
接着,要求我提供反馈意见的邮件,如涓涓细流源源不断地涌入。
The number of people newly ill with tuberculosis peaked and then began a slow but steady decline.
结核病新发病例数量达到顶点,之后则缓慢而稳步下降。
The resulting companies then began paying back their huge loans and streamlining their operations.
这些整合后的公司开始偿还巨额的贷款,并开始理顺公司经营。
A similar number didn't notice their ability until midlife and then began working on it, she said.
另外相当数量的人直到中年后并且从事这方面的工作,才知道自己具有识谎的能力。
When she asked me to prove her innocence first time I blinked my eyes and then began to say nonsense.
她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。
When she asked me to prove her innocence first time, I blinked my eyes and then began to say nonsense.
她第一次要我证明她清白无辜时,我翻了一串白眼,然后开始胡说八道。
My teacher went to one of our library shelves and took down a book. She then began walking towards my desk.
老师走到图书馆的一个书架旁取下了一本书,然后向我走来。
Fellow villagers then began to understand Xiliu. She loved her children by tempering them in sufferings.
这时乡亲们才明白,细柳让孩子在磨难中锻炼,才是真正爱孩子。
The two women then began briskly wiping the filth from the man's clothing with paper towels they had with them.
这两名妇女随后热情地用随身携带的纸巾将脏东西从男子衣服上擦掉。
The United States then began investing heavily in the computing systems, breaking the petaflop barrier in 2008.
此后,美国对超级计算机系统投入巨资,终于在2008年突破每秒运算千万亿次的关口。
(Foreigners could not operate the latter.) Google then began a year-and-a-half-long negotiation to restore the license.
(外国人不得染指后者),Google开始了长达一年半的漫长协商,来重新获得经营许可。
LEDs then began to appear as indicator lights in calculators and watches, including the famous digital Pulsar watch.
之后LED开始作为指示灯出现在计算器和手表上,包括著名的Pulsar数字手表。
He called out to see if there was anyone injured around him who needed help, and then began inching forward in the darkness.
他呼叫着,看看是否身边有人受伤需要他的帮助,之后在黑暗中他开始向前一寸寸的挪动。
The tiger then began to evolve into a unique species toward the end of the Pliocene epoch, about 3.2 million years ago.
而320万年前,老虎就以作为上世纪末独一无二的品种进行着演化。
The restrictions quickly capped and then began steadily reducing atmospheric concentrations of those dangerous chemicals.
这项限制条令迅速覆盖了全世界,逐步降低了大气中的危险物质。
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。
A few years ago scientists were surprised by the sight of two planes carving a hole through a cloud—which then began spewing snow.
几年前,科学家对两架飞机在云中形成一个空洞,随后开始飘雪的现象很是惊异。
She said she then began communicating, always electronically, with the Congressman about their Shared annoyance with those critics.
她说,之后她就开始和这会议员交流,分担他们对那些批判者的烦恼。但交流一直都以电子手段进行。
She and her colleagues then began to subject the microbes to sophisticated analyses to see if arsenic had been utilized by the bacteria.
于是,她和她的同事们紧锣密鼓地展开实验将分离出的细菌进行了各种复杂的分析,看砷是否被细菌利用了。
She and her colleagues then began to subject the microbes to sophisticated analyses to see if arsenic had been utilized by the bacteria.
于是,她和她的同事们紧锣密鼓地展开实验将分离出的细菌进行了各种复杂的分析,看砷是否被细菌利用了。
应用推荐