Nations proclaim him their Lord and their saviour.
各国称颂他为他们的主及救世主。
The deal involves two winners in their industry, not a distressed firm looking for a corporate saviour, as is the custom (Panasonic’s recent agreement to buy Sanyo is a good example).
同以往一样,这次交易的双方在该领域都是胜利者,并非是一方因经营惨淡而高攀橄榄枝(最近松下同意收购三洋便是一个很好的例子)。
And the LORD gave Israel a saviour, so that they went out from under the hand of the Syrians: and the children of Israel dwelt in their tents, as beforetime.
耶和华赐给以色列人一位拯救者,使他们脱离亚兰人的手。于是以色列人仍旧安居在家里。
Make clear the wonder of your mercy, O saviour of those who put their faith in your right hand, from those who come out against them.
求你显出你奇妙的慈爱来。你是那用右手拯救投靠你的,脱离起来攻击他们的人。
In the end, provoked by an insult, he got a red card for head-butting an Italian player, leaving the field in disgrace and the French without their promised saviour.
最终,被意大利球员侮辱性的言语激怒,他用头顶撞了对方,被红牌罚下。留下失去了救世主的法国队带着耻辱在球场上继续拼杀。
It is also possible that the destruction of the church of Saint Saviour led the faithful, with their devotion to the Agony, to choose another locality for a place of worship.
稍后我们再谈这个问题。也可能是救世主堂的毁坏影响那些尊敬agonoy的朝圣者选择其他地点纪念天主苦难。
It is also possible that the destruction of the church of Saint Saviour led the faithful, with their devotion to the Agony, to choose another locality for a place of worship.
稍后我们再谈这个问题。也可能是救世主堂的毁坏影响那些尊敬agonoy的朝圣者选择其他地点纪念天主苦难。
应用推荐