But in order to get their fish, both dolphins had to press the levers in the correct order.
但为了得到他们的鱼,两只海豚都必须按正确的顺序按压杠杆。
Britons love their fish and chips, "Garton says."
加顿说:“英国人深爱他们的炸鱼和炸薯条。”
"Britons love their fish and chips, " Garton says.
嘉顿说:“英国人喜欢他们的炸鱼和土豆条。”
Others enjoyed inviting their friends to see their fish.
其它的人喜欢邀请各自的朋友来看他们的鱼。
Instead of selling their fish at beach auctions, the fishermen would call around to find the best price.
民联系周边的市场,找到最好的价格,而不用只在海滨拍卖场兜售他们的鱼。
A tourist complimented the local fishermen on the quality of their fish and asked how long it took him to catch them.
一位游客赞扬当地渔民捕的鱼质量优良,问他们捕这些鱼花了多长时间。
There are always abstract patterns of diamonds and triangles in Buyi clothing and batik, which reflect their fish totemism.
其服饰、蜡染中常见的菱形、三角形等抽象图案反映了明显的鱼图腾崇拜。
There are always abstract patterns of diamonds and triangles in Buyi clothing and batik, which reflect their fish totemism.
其服饰、蜡染中常见的菱形、三角形等抽象图案反映了明显的鱼图腾崇拜。
What is more, Norway and Iceland point out, they have managed their fish stocks much better than the sanctimonious whale-lovers of the European Union.
而且,挪威和冰岛还指出,它们在管理鱼群方面要比那些道貌岸然、反对捕鲸的欧盟国家做得好的多。
Their fish taxonomy distinguishes edible fish (ovod a among) from inedible fish (maharet a among). These are subdivided into fish forbidden for men or forbidden for women.
他们对鱼作了分类,将可食用鱼(ovodaamong)与不宜食用鱼(maharet a among)区分开来,这些又细分为男人禁止食用的鱼和女人禁止食用的鱼。
We have several kids in our neighborhood. They ask me to feed their fish, to give money to their fundraisers, to go to their lacrosse games and cheer them on. And I do.
四邻有几个小孩子,他们请我帮他们喂鱼,赞他们募捐,跟他们玩长曲棍球游戏,逗他们开心,我乐意。
Did we expect starving Somalians to stand passively on their beaches, paddling in our nuclear waste, and watch us snatch their fish to eat in restaurants in London and Paris and Rome?
难道我们期望的就是让那些索马里饥民站在自己的海滩上什么也不做,在充斥着我们核废料的海上继续荡桨,眼睁睁看着我们抢夺他们的鱼,在伦敦、巴黎和罗马的餐馆里大嚼大咽?
Fish are considered one of the best sources of DHA, but unfortunately, the EPA warns that pregnant women must watch their fish consumption because many fish contain harmful levels of mercury.
鱼类被认为是DHA的一个最好来源,但不幸的是,美国环保局警告说,怀孕妇女必须提防她们对鱼的消费量,因为许多鱼类含有危害程度的汞。
They (regularly) bring up Sushigate, the 2008 case of New York City high school students who used DNA testing to discover that sushi restaurants and supermarkets were mislabeling their fish.
如果您希望生物黑客活动的圈中人士举个例子说明的话,他们会给你讲2008年发生在纽约市的“寿司门”事件,一名高中学生通过DNA测试发现寿司店和超市在改变鱼类食品的标签。
Over-fishing, coupled with destructive fishing practices, is killing off the fish and ruining their environment.
过度捕捞,再加上破坏性的捕捞方式,正在使鱼类灭绝,并破坏它们的生存环境。
All the lagoons join when the lake is high and fish must retreat to their stream refuges or die.
当水位较高时,所有的泻湖就会连接起来,鱼就必须退回它们的溪流避难所,否则就会死掉。
Offspring of these fish would likely behave like their parents and feed and live in the same area, keeping them separate from the original population.
这些鱼的后代很可能会像它们的父母一样,在同一地区捕食、生活,并与原来的种群分隔开来。
The team found that these fish horizontal cells are thousands of times less light sensitive than their partner cone cells.
研究小组发现这些鱼的水平细胞对光线的敏感度比它们的同伴锥细胞弱数千倍。
Assigning different jobs to different brain halves may be especially advantageous for animals such as birds or fish, whose eyes are placed on the sides of their heads.
将不同的工作分配给不同的大脑半球,可能对鸟类或鱼类等动物特别有利,因为它们的眼睛长在头部两侧。
Passing through waters, around rocks and waterfalls, the fish finally reach their original streams or lakes.
鱼儿穿过水域,绕过岩石和瀑布,最终到达它们原来的小溪或湖泊。
Local police officer said beachgoers should not feel threatened by sharks because the fish never attack human beings on their own initiative.
当地警察称,沙滩游客无须担心受到鲨鱼的威胁,因为它们从不会主动攻击人类。
Fireflies and some fish have the power to manufacture their own light, but the process seems to consume a large amount of energy.
萤火虫和某些鱼类可以用自己的能量自身产生光,但这个过程似乎会消耗大量的能量。
Indeed, the world's 37 species of seahorse are fish, breathing through gills and using a swim bladder to control their buoyancy.
事实上,世界上有37种海马是鱼,它们通过鳃呼吸,用鱼鳔来控制浮力。
This means that king penguins, which feed on fish and krill in this body of water, have to travel further to their feeding grounds, leaving their hungry chicks for longer.
这就意味着,以这片水域中的鱼类和磷虾为食的帝企鹅,必须去到更远的地方觅食,而饥饿的幼崽则需要等待更长的时间。
As for the trout, Dr. Bradley says his fish have enough trouble breeding on their own for it to be unlikely that they would do well in the wild.
至于鳟鱼,布莱德利博士说,他的鱼在自行繁殖方面已经遇到了足够多的麻烦,因此它们不太可能在野外生存得很好。
As for the trout, Dr. Bradley says his fish have enough trouble breeding on their own for it to be unlikely that they would do well in the wild.
至于鳟鱼,布莱德利博士说,他的鱼在自行繁殖方面已经遇到了足够多的麻烦,因此它们不太可能在野外生存得很好。
应用推荐