In 2007, their drug addiction treatment center, became acquainted with the treatment of Xu.
2007年,他们在戒毒所戒毒时,结识了一同在戒毒的许某。
The Comprehensive drug abuse Prevention and Control Act replaces previous laws and categorizes drugs based on abuse and addiction potential compared to their therapeutic value.
《综合药物滥用预防和控制法》代替先前的法律,并根据相对于其治疗效力的滥用和成瘾潜力将药物分类。
The British had to bring Opium to China because their gold and silver was being depleted importing silk, porcelain etc. which resulted to drug addiction of the Chinese.
正因为英国人的金银都在从中国大量进口丝绸和瓷器时花光了,他们才不得不向中国输出鸦片来使中国人染上烟瘾。
These results suggest that the more cigarettes a person smokes, and the longer they smoke, the thinner their cortex and the more susceptible to drug addiction (including nicotine) they become.
这些结果表明,吸烟史越长,吸烟更凶,大脑皮质越薄,更容易药物成瘾(包括尼古丁)。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children, and profound loneliness.
然而,在一部又一部的回忆录中,名流们揭示了隐藏在这一切娱乐活动背后的不幸:忧郁、酗酒、吸毒成瘾、失败的婚姻、饱受困扰的孩子、极度的孤独。
Lewis advocates better treatment facilities to help drug users end their addiction and increased educational programs to teach young people the serious health risks associated with repeated drug use.
刘易斯主张,用更好的治疗设施来帮助毒品使用者戒除毒瘾,并且增加教育项目,让年轻人了解不断使用毒品会给健康带来严重危险。
But in memoir after memoir celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression alcoholism drug addiction broken marriages troubled children and profound loneliness.
但是在一本接一本的自传中,名人们揭示着自己隐藏在光鲜面后痛苦:意志消沉,酗酒,吸毒,婚姻破裂,无人管教的孩子以及寂寞的深渊。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriage, troubled children, profound loneliness.
但接二连三的事例显示,这些闪光耀眼名人在所有欢乐底下隐藏着的不幸:沮丧消沉,酗酒吸毒,家庭破裂,儿女肇事以及深切的孤独感。
The British had to bring 0pium to China because their gold and silver was being depleted importing silk, porcelain etc. which resulted to drug addiction of the Chinese.
正因为英国人的金银都在中国大量进口丝绸和瓷器时花光了,他们才不得不向中国输出鸦片来使中国人染上烟瘾。
"We take lives that have been very narrowly defined [by drug addiction, homelessness, or crime], and we allow them to see the larger world and their relationship to it," Mitchell says.
“我们采取了非常狭义的生活(吸毒,无家可归或者犯罪),我们让他们看看更大的世界以及他们跟这个世界的联系,”Mitchell说道。
For thousands of street children in Ukraine, daily life is a fight for survival. Their rights are often violated and normal childhood has often been replaced by drug addiction and violence.
乌克兰的街头流浪少年生存状况堪忧,并且有很多孩子都过早染上毒瘾。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children, profound loneliness.
然而,在一部又一部的回忆录中,名流们揭示了隐藏在这一切娱乐活动背后的不幸:忧郁、酗酒、吸毒成瘾、失败的婚姻、饱受困扰的孩子、极度的孤独。
But in memoir after memoir, celebrities reveal the unhappiness hidden beneath all their fun: depression, alcoholism, drug addiction, broken marriages, troubled children and profound loneliness.
但是在一本接一本的自传中,名人们揭示著自己隐藏在光鲜面后痛苦:意志消沉,酗酒,吸毒,婚姻破裂,无人管教的孩子以及寂寞的深渊。
Many try to quit, but studies show 60% or more of alcoholics and drug addicts relapse within a year of trying to kick their habit, addiction specialists say.
成瘾问题专家称,有许多人尝试戒瘾,但研究表明有60%或更多的酒精和毒品上瘾者在试图戒瘾的第一年中就重犯酒瘾或毒瘾。
These children may have been abandoned, orphaned, abused or neglected by their parents who have crises such as death, illness, unwed pregnancy, drug addiction, imprisonment, etc.
这些儿童因被遗弃或受到虐待,或因父母去世、患病、未婚怀孕、吸毒、入狱等种种原因而缺乏照顾。
It seems that the years of drug addiction and her rocky marriage to the singer Bobby Brown have taken their toll on the performer.
似乎几年的毒瘾和与歌手波比·布朗问题重重的婚姻对她带来了伤害。
It seems that the years of drug addiction and her rocky marriage to the singer Bobby Brown have taken their toll on the performer.
似乎几年的毒瘾和与歌手波比·布朗问题重重的婚姻对她带来了伤害。
应用推荐