If we say it is the world of matter, or the world of atoms, we are left behind by modern physics, which characterizes the world in far more abstract terms.
如果我们说自然世界就是物质的世界或原子的世界,那么我们只是被弃于现代物理学远为抽象的概念术语之后。
So the world of matter, only know the surface of things, and don't know the inner reason a lot of people, according to a certain point will go to the subjective judgment?
那么天下之事,只知道事物的表面,而不知道它的内在的道理的人很多,怎能根据某个道理就去主观判断呢?
But if the liberated life so wills, it can manifest itself in the world of matter and in so far as it enters into those worlds it will come under the law of those worlds, which is evolution.
但是如果解脱的生命愿意的话,它可以在物质的世界里显现自己。而在它进入这些世界的时候,它会以这些世界的法则来进入,那就是进化。
No matter how the day is celebrated, the purpose of these celebrations is to help everyone understand the UN and the important roles it plays in world affairs.
无论如何庆祝这一天,这些庆祝活动的目的都是帮助每个人了解联合国及其在世界事务中发挥的重要作用。
As a matter of the utmost urgency, the world has to keep balance between over population and finite resources.
当务之急是,世界必须在过剩的人口和有限的资源之间保持平衡。
Now, all that stands between me and the world is the small matter of breaking the news to my family over the usual Thursday night lasagne.
现在,阻挡我走向世界的只是一件小小的事情,我要在星期四全家吃意大利面片时向家人通报这个决定。
The subtitle of Ghemawat’s latest book, “Redefining Global Strategy”, is “Crossing Borders in a World Where Differences Still Matter”.
格玛沃特新近之作 《全球战略重新定义》的副标题就是 “跨越地区差异严重的国界”。
The subtitle of Ghemawat's latest book, "Redefining Global Strategy", is "Crossing Borders in a World Where Differences Still Matter".
格玛沃特最新著作《决胜于半全球化时代》的副标题是:在依旧存在各种边界的世界里跨越国界。
Once polio is eradicated, the world can celebrate the delivery of a major global public good that will benefit all people equally, no matter where they live.
一旦消灭了脊髓灰质炎,世界人民就可以庆祝完成了一项重大的全球公益事业,所有人,而不论其生活在何处,都将能平等地从中获益。
If you sign up, log in and start using any kind of online service, the cyber-trail you accidentally leave on the world as you click and type away, seems to be a matter of course.
如果你注册、登录并开始使用任何一种在线服务,当你点击、输入时会在这个世界上无意中留下数码足迹,这已经见怪不怪了。
Mount Nyiragongo is one of the most dangerous volcanoes in the world - and scientists say it is only a matter of time before it makes the city below a modern day Pompeii.
尼拉贡戈火山是世界上最危险的火山之一,科学家表示,山脚下的城镇重现庞培古城的悲剧只是时间的问题。
So it seems as we've said before that all of our reasoning about the world, all of the reasoning by which we reach any matter of fact at all.
之前我们所讨论过关于世界的推理,所有关于物质事实的推理都是我们可以企及的。
As a matter of fact, the world is impressed by the progress being made toward peace and reconciliation.
事实上,全世界都对这方面取得的进展感到高兴。
"But if we persist in saying that everything will be ready for the World Cup, no matter what, we risk making fools of ourselves," he says.
“如果我们坚称所有一切都是为世界杯准备,不管发生什么,我们会冒著自己变成傻瓜的风险,”他表示。
His mom and I worry about his future in the larger world where social skills matter more than an encyclopedic knowledge of hot air balloons.
他妈妈和我为他将来要接触更宽广的世界而担心,到时实际的社交技巧比百科知识更加重要。
In the financial world, however, it's all a matter of contracts, payments and let the 'buyer beware' - in this world you only get what you pay for, and sometimes not even that.
而在金融世界里,重要的是合同,付款条件和如何使买主对我们的产品感兴趣——在这个世界里你给多少钱别人就干多少活,有时候还干不了那么多活。
Africa has some of the most exhausted soils in the world, with less than 1% of organic matter in them, half the level required for good fertility.
世界上消耗最大的土壤一些在非洲,土壤中的有机物含量不到1%,这不到良好生产含量的一半。
Either way, the world knew it was highly leveraged, and its solvency was a matter of intense public debate.
无论哪种方式,全世界都知道这个金融杠杆很长,因而其偿付能力是一个激烈的公开争论问题。
We know that we can affect the global system. We can travel around the world in a matter of hours.
我们知道,我们能够影响全球系统,能够短时间内环游全球,还能影响全球气候。
As in other types of business, the region's local champions lack scale in a world where critical mass seems to matter ever more.
就像在其它行业中那样,该地区本地公司的佼佼者缺乏规模,而这个世界中临界质量看来更加重要了。
They are being released now, in three parts, to mark the first issue of Darker Matter, the online magazine that brings you the best new SF short stories from around the world.
现在为了《暗物质》杂志的第一期发行,它们将被分为三个部分公布。《暗物质》在线杂志为您带来全世界最优秀的科幻短篇小说新作。
No matter that China is now a member of the World trade Organisation, it still seems to be uncomfortable with free trade-except when it suits it.
不论中国现已成为世界贸易组织的一员,它依然好像对自由贸易感到不安——除了利益相符之时。
As a matter of both preference and necessity, then, Indian's banking system will become more linked with the world.
不管是从偏好,还是从必要性来说,印度的银行系统都要更多的和世界联系起来。
Exactly a year ago a 9% tumble of Shanghai’s stockmarket sent a shockwave around the world that knocked a couple of percentage points off the Dow Jones Industrial Average in a matter of seconds.
去年的这一天,上海证券市场的单日跌幅达到了9%,这一冲击波引发了全球金融市场的震荡,美国的道琼斯工业指数也应声而落,下跌了几个百分点。
Exactly a year ago a 9% tumble of Shanghai’s stockmarket sent a shockwave around the world that knocked a couple of percentage points off the Dow Jones Industrial Average in a matter of seconds.
去年的这一天,上海证券市场的单日跌幅达到了9%,这一冲击波引发了全球金融市场的震荡,美国的道琼斯工业指数也应声而落,下跌了几个百分点。
应用推荐